Cái bóng cười
Chương 6
Rồi ông mỉm cười?
– Xin lỗi các cháu, dĩ nhiên là các cháu không biết về phong tục tập quán của người Yaqualị Nhưng phải nói là họ sống ngoài lề so với các dân tộc khác: bác nhấn mạnh là họ tránh né mọi tiếp xúc với người da trắng và thế giới hiện đại.
– Thưa bác, Mêhicô cũng không xa đây lắm. Hanibal nhận xét. Cháu không thấy gì lạ nếu có người Yaquali đến Rocky.
– Cháu quên mất điều bác mới nói lúc nãy. Người Yaquali rất ghét phải rời bỏ môi trường sống tự nhiên của mình. Hơn nữa, họ sống ở vùng xa xôi và khó đến nhất của Sierra Madre ở Mêhicộ Đó là một nơi hẻo lánh và hết sức cằn cỗi mà ta gọi là Vườn Quỉ. Tính tình người Yaquali ghét tiếp xúc và kiêu căng, khiến họ tránh xa mọi nền văn minh- bác xin lặp lại một lần nữa. Họ tránh xa đồng loại và rất khó định vị. Họ có tài trèo trên sườn núi, ở những nơi mà người khác cho rằng không thể nào leo qua được, khiến họ được mệnh danh là những con Quỷ ở Vách Đá.
– Quỷ à? Peter rùng mình nói lại. Họ có nguy hiểm không bác?
– Nếu bị tấn công, họ có thể tỏ ra nguy hiểm. Nhưng nếu để họ yên, thì đó là những người hiền lành nhất thế gian. Tất cả những gì mà họ đòi hỏi, là cứ để mặc họ trong sự cô đơn tuyệt vời kia. Cũng chính vì vậy mà họ đã chọn nơi ở là trên những ngọn núi khó đến kia.
– Nếu thế, Bob đa nghi hỏi, thì làm thế nào một bức thông điệp của họ lại có thể đến được nơi này?
Giáo sư gãi cằm.
– Thật ra bác ngjĩ không có gì phi thường cả. Mặc dù dân Yaquali rất khó gặp, chính phủ Mêhicô cũng đã làm việc với họ mấy năm gần đây. Thời đại và nhu cầu của thế giới hiện đại rồi cũng bặt kịp dân Yaqualị Các cháu đã tìm được bức thông điệp tại đây đúng không? – Rất gần đây, thưa bác. Mẩu giấy được giấu trong cái bùa.
– à! Phải, người Yaquali rất thích bùa.
– Dạ , nhưng theo bác Hitchcock, cái bùa đó thuộc thủ công Chumash, Bob nói rõ. bác Hitchcock nói là bùa giống y như một cái bùa khác trong bộ phim mà bác ấy đã quay.
– Nghệ thuật Chumash à? Lạ thật, bác không thấy có mối liên quan gì giữa bộ tộc Chumash, nay đã biến mất, và bộ lạc Yaquali ở Mêhicộ Đó chính là cái bùa mà gã đàn ông da nâu đã lấy cắp của các cháu phải không?
– Dạ phải, thưa bác, Peter đáp.
– Bùa bằng vàng khối, Bob nhấn mạnh.
Giáo sư Meeker tròn mắt.
– Bằng vàng à? Một cái bùa Chmash à? Không thể có đâu các cháu à!
– Nhưng đó là sự thật, Hanibal khẳng định, cháu đã xem rất kĩ. Cháu chắc chắn là bằng vàng.
– Có lẽ cháu lầm.
Thám tử trưởng kịch liệt lắc đầu.
– Thưa bác cháu biết nhận ra vàng khi cháu nhìn thấy, hơn nữa bác Hitchcock cũng đã tuyên bố rằng pho tượng nhỏ đó là bằng vàng khối.
Giáo sư có vẻ chưng hửng, ông há miệng ra thật lớn rồi lại ngậm miệng lại. Ông vừa xoa cằm, vừa nhìn Ba Thám Tử Trẻ. Trán ông nhăn đi do tập trung suy nghĩ. Đột nhiên ông cúi về phía trước và chậm chạp, gần như trịnh trọng nói:
– Các cháu ơi, nếu vật đó thật sự bằng vàng thì có thể các cháu đã gặp một chuyện rất hệ trọng.
Giáo sư phát âm từng từ một, như để cho mỗi từ nói ra có trọng lượng hơn.
– Có thể các cháu đã tìm ra được một chỉ dẫn liên quan đến một vụ bí ẩn cổ xưa hơn hai thế kỉ nay.
Đến lượt Hanibal mở mắt tròn ra:
– Một vụ bí ẩn cổ xưa hơn hai thế kỉ nay à? Hanibal lặp lại.
– Đúng, cháu à, vụ bí ẩn kho báu Chumash!
Chưa có ai yêu thích truyện này!
× Chú ý: Ấn vào MENU chọn
D/S TRUYỆN ĐANG ĐỌC hoặc ấn vào biểu tượng
CUỘN GIẤY ở trên cùng để xem lại các truyện bạn đang đọc dở nhé.
Đọc truyện hay đừng quên like và chia sẻ truyện tới bạn bè, để lại bình luận là cách để ủng hộ webtruyenfree. Thỉnh thoảng ấn vào q uảng c áo ngày 1-2 lần để tụi mình có kinh phí duy trì web các bạn nhé!