Chiến Lược IELTS 7.0
Chương 6. “Viết (Writing) Mà Không Có Người Sửa Cũng Như Không”?
Vấn đề của người học tiếng Anh khi viết gồm có hai việc, có thể gọi là hai tiêu chí, là viết đúng và viết hay. Bạn có thể dựa vào hai tiêu chí này để định hướng việc luyện viết nói chung và IELTS Writing nói riêng.
Làm Sao Để Viết Đúng?
Là viết đúng ngữ pháp, chính tả, giới từ (preposition), ví dụ như prevent thì đi với from, prevent… from…
Để học ngữ pháp, có rất nhiều nguồn cho bạn lựa chọn. Bạn có thể mua sách. Sách ngữ pháp tiếng Anh bán rất nhiều ở các nhà sách. Cuốn nào cũng ổn, cũng tốt cả, và chỉ cần 1 cuốn là đủ để bạn “tu luyện”. Nếu vẫn không chắc nên mua cuốn nào thì bạn có thể tìm mua bộ English Grammar In Use của Cambridge.
Để kiểm tra xem nên dùng giới từ nào thì chuẩn, bạn có thể dùng từ điển, tốt hơn hết là loại từ điển Anh-Anh:
(Teacher: You must get permission from your parents if you don’t want to go to the School Year End Ceremony.)
(Student: Yes, my parents gave me permission for the absence.)
Nếu thi thoảng có quên điều gì đó, bạn có thể dùng Google để tra cứu nhanh chóng.
Ví dụ như muốn tra xem các câu điều kiện loại 1, 2, 3 dùng thế nào thì bạn có thể tra ngay, The First/Second/Third Conditional hoặc là Conditional type 1, 2, 3.
Hay như bạn quên cách sử dụng giới từ cho permission thì dùng luôn Google search từ “permission” để tìm ví dụ và học cách sử dụng từ trong ngữ cảnh luôn. Nhờ làm vậy mà tôi tra được một số câu như:
Từ những ví dụ trên bạn sẽ học được những cách khác để sử dụng từ permission và viết lại hai câu ví dụ Teacher và Student ở trên:
Teacher: You must get permission from/of your parents to be absent from the School Year End Ceremony.
Student: Yes, my parents gave permission for me to be absent.
Như vậy với những công cụ trên thì bạn hoàn toàn có thể tự mình kiểm tra xem viết thế nào cho đúng.
Làm Thế Nào Để Viết Hay?
Nói đến viết hay là nói đến khả năng diễn đạt của bạn. Khả năng diễn đạt “của bạn” được mở rộng khi bạn để ý và tiếp thu cách diễn đạt “của người khác”.
Khi còn bé bạn cũng học tiếng Việt như vậy. Bạn tham khảo ý của người khác và biến nó thành của mình. Dần dần sử dụng đã nhuần nhuyễn và thông thạo, bạn lại coi như ý đó là của mình mà không phải của người khác.
Ví dụ như hồi cấp 1 học tả sóng: “sóng to, sóng nhỏ, những cơn sóng bạc đầu cuộn vào bờ nhè nhẹ như hôn lên bãi cát…”.
Đoạn từ “bạc đầu” trở đi chắc ai cũng đồng ý là từ văn mẫu mà ra. Bạn đọc văn mẫu (hay ở đâu đó) một lần, nhớ ý đó, sau này khi cần làm thơ, cần dạy con học,… bạn cứ thế đem ra, như thể ý đó là của mình.
Khi học tiếng Anh cũng thế, để viết hay thì bạn sẽ cần học nhiều cách diễn đạt hơn, từ việc Nghe và Đọc hằng ngày.
Như nghe tin tức thấy bảo “ABC bank went bankrupt this morning due to …”, bạn học được cụm “go bankrupt”, sau này có thể dùng nếu muốn nói công ty nào phá sản, “due to” là để nói lý do.
Cứ thế hằng ngày tích lũy nhiều cách diễn đạt, khả năng viết của bạn sẽ tiến bộ.
Vậy thầy cô có giúp đỡ chúng ta trong việc viết hay không? Câu trả lời là còn tùy.
Vì hầu hết các thầy cô hiện nay chỉ sửa lỗi ngữ pháp và một số lỗi diễn đạt nhỏ (mà bạn hoàn toàn có thể tự khắc phục những lỗi này). Khi tự mày mò tìm hiểu, bạn sẽ học được nhiều hơn là khi được thầy cô sửa sẵn, vì hầu hết mọi người ai cũng quý trọng những thứ mình bỏ công sức làm ra hơn là những thứ được làm sẵn.
Ngoài ra thì có một kiểu thầy cô mà tôi rất mong là có nhưng chưa bao giờ có duyên gặp: Người không chỉ sửa lỗi “viết đúng” mà còn đưa ra các ý diễn đạt giúp mình “viết hay” hơn, như là mẹ các bạn vẫn hay kèm khi học văn hồi tiểu học vậy.
Ví dụ như bạn viết: “Cái ao nhà em rất cao rồi có nhiều con cá.” Kiểu thầy cô chỉ sửa ngữ pháp và một số lỗi diễn đạt nhỏ sẽ chỉ sửa thành: “Cái ao nhà em rất sâu và có nhiều cá.” Kiểu thầy cô mà tôi mong muốn được gặp sẽ sửa thành: “Cái ao nhà em sâu thăm thẳm, nhìn không thấy đáy và có vô vàn các loại cá đang tung tăng…” Nói cụ thể như vậy chắc bạn đã hình dung được kiểu thầy cô tôi đang nói đến. Nếu bạn có được một người giáo viên như vậy thì quá tốt, nếu không, bạn nên dành thời gian cho việc đọc và tự mình phát triển khả năng diễn đạt của mình.
Kết Luận
Quay lại với câu hỏi đầu bài: Viết mà không có người sửa thì cũng như không, phải không? Không hẳn, vì những lý do trên và thêm nữa là, số lần tôi được người khác sửa bài chỉ đếm trên đầu ngón tay của một bàn tay. Hy vọng bài viết giúp đem lại nhiều giá trị cho bạn trong quá trình luyện viết IELTS.
Vấn đề của người học tiếng Anh khi viết gồm có hai việc, có thể gọi là hai tiêu chí, là viết đúng và viết hay. Bạn có thể dựa vào hai tiêu chí này để định hướng việc luyện viết nói chung và IELTS Writing nói riêng.
Làm Sao Để Viết Đúng?
Là viết đúng ngữ pháp, chính tả, giới từ (preposition), ví dụ như prevent thì đi với from, prevent… from…
Để học ngữ pháp, có rất nhiều nguồn cho bạn lựa chọn. Bạn có thể mua sách. Sách ngữ pháp tiếng Anh bán rất nhiều ở các nhà sách. Cuốn nào cũng ổn, cũng tốt cả, và chỉ cần 1 cuốn là đủ để bạn “tu luyện”. Nếu vẫn không chắc nên mua cuốn nào thì bạn có thể tìm mua bộ English Grammar In Use của Cambridge.
Để kiểm tra xem nên dùng giới từ nào thì chuẩn, bạn có thể dùng từ điển, tốt hơn hết là loại từ điển Anh-Anh:
(Teacher: You must get permission from your parents if you don’t want to go to the School Year End Ceremony.)
(Student: Yes, my parents gave me permission for the absence.)
Nếu thi thoảng có quên điều gì đó, bạn có thể dùng Google để tra cứu nhanh chóng.
Ví dụ như muốn tra xem các câu điều kiện loại 1, 2, 3 dùng thế nào thì bạn có thể tra ngay, The First/Second/Third Conditional hoặc là Conditional type 1, 2, 3.
Hay như bạn quên cách sử dụng giới từ cho permission thì dùng luôn Google search từ “permission” để tìm ví dụ và học cách sử dụng từ trong ngữ cảnh luôn. Nhờ làm vậy mà tôi tra được một số câu như:
Từ những ví dụ trên bạn sẽ học được những cách khác để sử dụng từ permission và viết lại hai câu ví dụ Teacher và Student ở trên:
Teacher: You must get permission from/of your parents to be absent from the School Year End Ceremony.
Student: Yes, my parents gave permission for me to be absent.
Như vậy với những công cụ trên thì bạn hoàn toàn có thể tự mình kiểm tra xem viết thế nào cho đúng.
Làm Thế Nào Để Viết Hay?
Nói đến viết hay là nói đến khả năng diễn đạt của bạn. Khả năng diễn đạt “của bạn” được mở rộng khi bạn để ý và tiếp thu cách diễn đạt “của người khác”.
Khi còn bé bạn cũng học tiếng Việt như vậy. Bạn tham khảo ý của người khác và biến nó thành của mình. Dần dần sử dụng đã nhuần nhuyễn và thông thạo, bạn lại coi như ý đó là của mình mà không phải của người khác.
Ví dụ như hồi cấp 1 học tả sóng: “sóng to, sóng nhỏ, những cơn sóng bạc đầu cuộn vào bờ nhè nhẹ như hôn lên bãi cát…”.
Đoạn từ “bạc đầu” trở đi chắc ai cũng đồng ý là từ văn mẫu mà ra. Bạn đọc văn mẫu (hay ở đâu đó) một lần, nhớ ý đó, sau này khi cần làm thơ, cần dạy con học,… bạn cứ thế đem ra, như thể ý đó là của mình.
Khi học tiếng Anh cũng thế, để viết hay thì bạn sẽ cần học nhiều cách diễn đạt hơn, từ việc Nghe và Đọc hằng ngày.
Như nghe tin tức thấy bảo “ABC bank went bankrupt this morning due to …”, bạn học được cụm “go bankrupt”, sau này có thể dùng nếu muốn nói công ty nào phá sản, “due to” là để nói lý do.
Cứ thế hằng ngày tích lũy nhiều cách diễn đạt, khả năng viết của bạn sẽ tiến bộ.
Vậy thầy cô có giúp đỡ chúng ta trong việc viết hay không? Câu trả lời là còn tùy.
Vì hầu hết các thầy cô hiện nay chỉ sửa lỗi ngữ pháp và một số lỗi diễn đạt nhỏ (mà bạn hoàn toàn có thể tự khắc phục những lỗi này). Khi tự mày mò tìm hiểu, bạn sẽ học được nhiều hơn là khi được thầy cô sửa sẵn, vì hầu hết mọi người ai cũng quý trọng những thứ mình bỏ công sức làm ra hơn là những thứ được làm sẵn.
Ngoài ra thì có một kiểu thầy cô mà tôi rất mong là có nhưng chưa bao giờ có duyên gặp: Người không chỉ sửa lỗi “viết đúng” mà còn đưa ra các ý diễn đạt giúp mình “viết hay” hơn, như là mẹ các bạn vẫn hay kèm khi học văn hồi tiểu học vậy.
Ví dụ như bạn viết: “Cái ao nhà em rất cao rồi có nhiều con cá.” Kiểu thầy cô chỉ sửa ngữ pháp và một số lỗi diễn đạt nhỏ sẽ chỉ sửa thành: “Cái ao nhà em rất sâu và có nhiều cá.” Kiểu thầy cô mà tôi mong muốn được gặp sẽ sửa thành: “Cái ao nhà em sâu thăm thẳm, nhìn không thấy đáy và có vô vàn các loại cá đang tung tăng…” Nói cụ thể như vậy chắc bạn đã hình dung được kiểu thầy cô tôi đang nói đến. Nếu bạn có được một người giáo viên như vậy thì quá tốt, nếu không, bạn nên dành thời gian cho việc đọc và tự mình phát triển khả năng diễn đạt của mình.
Kết Luận
Quay lại với câu hỏi đầu bài: Viết mà không có người sửa thì cũng như không, phải không? Không hẳn, vì những lý do trên và thêm nữa là, số lần tôi được người khác sửa bài chỉ đếm trên đầu ngón tay của một bàn tay. Hy vọng bài viết giúp đem lại nhiều giá trị cho bạn trong quá trình luyện viết IELTS.
Đọc truyện hay đừng quên like và chia sẻ truyện tới bạn bè, để lại bình luận là cách để ủng hộ webtruyenfree. Thỉnh thoảng ấn vào q uảng c áo ngày 1-2 lần để tụi mình có kinh phí duy trì web các bạn nhé!