Khi dấu yêu về
Chương 34
“Tin đồn gì?”
“Âm mưu ám sát”.
Ian chửi trong máy, “Vì Slovenka cũng được nhắc đến trong âm mưu này, nên đại tá đoán nó có liên quan tới vụ mất tích của Jack”.
“Cứ như mảnh ghép tranh ấy nhỉ. Chúng ta bắt đầu bằng những miếng ngoài rìa rồi tiến dần vào trong. Thế nên đại tá Scripps mới cử tôi tới đây, còn… à… Raven đã được bổ nhiệm làm phiên dịch cho Okeke”.
“Đại tá đang định làm gì nhỉ? Chẳng lẽ một âm mưu ám sát chưa đủ hay sao?” Ian bấm còi rồi vẫy tay khi anh đỗ xe trong bãi xe của khách sạn, còn Meg tiếp tục lái tới nhà trẻ của Travis.
“Raven và tôi chia tay trong yên lặng rồi. Mà nhắc đến chuyện này, chắc cậu cũng gặp Meg ở Crestville chứ hả? Chuyện ra sao rồi?”
Ian đánh xe vào một khoang trống, tắt máy rồi đưa tay xoa gáy, “Thế nên tôi mới gọi”.
Ian nhắm mắt, kể cho Buzz nghe về chuyện Meg đã tham gia và cả những điều cô trông mong cho ngày mai nữa, “Tôi không muốn cho cô ấy lại gần gờ đá đó trong khi tôi trèo lên được”.
Buzz huýt sáo, “Chuyện này không đùa được”.
“Thế nên tôi mới cần cậu giúp. Cậu đem theo súng laze hoặc dùng trực thăng ấy. Tóm lại, chỉ cần ra chỗ đó để cảnh giác trong khi tôi trèo lên lấy cái vali. Phải hành động ngay trước khi khách hàng của Slovenka gọi thêm tiếp ứng”.
“Mai có thể tới đó được, nhưng chắc phải chiều muộn. Thế có được không?”
“Không được cũng phải được”. Ian cảm ơn bạn rồi bước vào phòng, tắm rửa.
Sau khi ra khỏi bồn tắm, anh đưa tay xoa một vòng tròn trên chiếc gương mờ hơi nước. Anh xược tay qua mái tóc ướt, rồi vươn người ra trước để rửa mặt cho sạch. Dù thế nào, anh cũng sẽ phải bắt Meg ở nhà.
Anh nở nụ cười quyến rũ nhất, rồi thở dài thườn thượt, làm chiếc gương lại càng mờ đi. Có lẽ Ian phải dỗ ngọt vợ, hay trói cô vào thành giường, hoặc có khi cả hai.
Meg đỗ xe ở lề đường bên ngoài căn nhà từ thời Victoria của Eloise. Nhà trẻ Eloise là thiên đường của các cặp cha mẹ trong Crestville đang phải đi làm: nó đủ rộng để trẻ con được tiếp xúc với các đứa trẻ khác lứa tuổi và nhiều cô giáo, nhưng cũng vừa phải để tạo không khí thân mật và thoải mái cho chúng.
Meg gõ cửa bằng tay đấm đồng. Một lúc sau, Eloise ra mở cửa, “Hôm nay đến muộn thế Meg?”
Meg cau mày nhìn đồng hồ, “Không quá muộn chứ ạ?” Eloise tính tiền mỗi phút quá giờ nếu phụ huynh của đứa trẻ đến muộn.
“Chưa quá muộn, nhưng thường em đến sớm hơn, Travis bắt đầu sốt ruột rồi”. Eloise nói rồi dẫn Meg vào phòng khách nơi bọn trẻ không được vào.
Meg đẩy cánh cửa trẻ con ngăn giữa không gian chơi đùa với phòng khách chính, vẫy chào Travis, lúc đó đang đấm tay xuống một miếng đất sét. Cô cười, muốn để yên cho con trút hết cơn giận trước khi về nhà vì không muốn làm Ian chết khiếp khi một đứa bé hai tuổi lên cơn cáu.
“Travis, lấy ba lô xuống đi con. Đến lúc về nhà rồi”. Trong phòng chơi chỉ còn một đứa bé nữa, nên Meg thấy áy náy vô cùng, “Ôi, nếu chỉ còn mỗi Sierra ở đây thì đúng là mẹ đến muộn thật”.
Eloise đưa Meg cái túi đựng hộp ăn trưa trống rỗng của Travis, “Chắc sắp có một em bé nữa vào đây. Một cặp vợ chồng từ Colorado Springs có ghé qua xem nhà, chăc mai sẽ quay lại lấy giấy tờ. Họ quấn quýt, trông giống đang hưởng tuần trăng mật hơn là đi tìm nhà trẻ cho con”.
“Em nghĩ càng đông càng vui, càng thắm thiết càng tốt mà”. Meg bế phốc Travis lên rồi chào tạm biệt Eloise. Lúc vào trong xe, cô nói với con về bữa tối, bố và bạn bè mới. Lúc về đến nhà, Travis đã thiếp đi rồi. Cô bế nó vào trong giường cho Travis ngủ một chút. Sau đó, cô lôi đồ ăn ra để chuẩn bị làm món gà quấn bột cay. Ian thích ăn đồ cay… và chuyện giường chiếu còn nóng bỏng hơn nữa.
Liệu dùng chuyện đó, cô có thắng được anh không? Cô có thực sự muốn thắng không? Cô biết anh đang đấu tranh tư tưởng giữa sự khao khát có được cô và cơn giận dữ vì cô đã giấu anh chuyện Travis.
Nhưng hầu như tình dục luôn chiến thắng.
Cô xoay vai rồi khẽ thở ra. Meg không để ý lắm đến vết đau, cũng đã tháo gạc cùng lớp băng ra rồi, chỉ dán lên đó một miếng dán đơn giản, vết thương của cô trông giống một hình chữ nhật với các mép bị móc lên cao. Không nghiêm trọng lắm.
Ít ra không tới mức Meg không thực hiện cuộc leo núi với Ian ngày mai nêu anh cần.
*
* *
Cô gói miếng thịt gà vào lớp bột ngô cuối cùng, rồi đặt vào chảo, cạnh những miếng khác, đổ tương ớt lên các miếng bột bọc, sau đó rắc pho mát lên trên cùng.
Tối nay môi Ian sẽ sưng lên vì cay mất. Nghĩ tới đó, cô mỉm cười, đặt chiếc chảo vào lò nướng. Cô sẽ nhượng bộ một nước, sẽ làm chuyện đó thật nóng bỏng để Ian quên hết cơn giận đi.
Cô vào phòng tắm, xỏ một đôi tất chân màu đen, mặc chiếc áo liền váy dài màu xanh lam. Meg vừa trang điểm xong thì Ian gõ cửa. Không phải lúc nào phụ nữ cũng tươi roi rói được, đôi khi cũng cần tân trang lại để chuẩn bị cho những việc sắp tới.
Meg nhòm qua ống kính trên cửa rồi thở nhẹ, cô không thích khi luôn cảm thấy bất an ngay trong nhà của mình như thế này.
Thấy người đứng bên ngoài là Ian chứ không phải một tên khủng bố cuồng sát, cô mở rộng cánh cửa, tròn mắt khi thấy bó hoa anh cầm trên tay và cả chai rượu bên tay kia. Chẳng biết tối nay ai định quyến rũ ai đây?
Anh chìa cả hai món ra, “Biết em nấu đồ ăn rồi, nên anh mua thứ gì góp chung”.
Cô mỉm cười, đón lấy hai món quà, thầm nghĩ rằng sự có mặt của anh đã ý nghĩa lắm rồi.
Anh bước qua bậc cửa, nghiêng đầu, “Có gì buồn cười lắm à?”
“Không. Em chỉ thấy vui vì anh vẫn nhớ loài hoa em thích”. Cô nghiêng cằm lên bó hoa ly đang tỏa mùi hương dịu ngọt.
“Meg, có những thứ anh làm sao quên được”. Đôi mắt màu xanh của anh nhìn xuống bộ áo váy rồi đến đôi chân đi tất bó.
Cô lùi vài bước, xoay lưng tìm cái lọ. Xem chừng phần não đó của anh đã chiến thắng rồi, thế này càng dễ dàng cho Meg hơn.
Lúc Meg ngẩng lên, tay cầm chiếc lọ thủy tinh còn cắm mười hai bông hồng Pete gửi tặng, Ian đã cởi áo khoác, đang hếch mũi lên hít ngửi, “Hôm nay em nấu đồ ăn Mêhicô à. Anh rất thích đồ em nấu đấy – rất đậm đà và ấn tượng”.
Ít nhất đồ ăn của cô là vậy, nhưng đêm nay Meg không muốn dẫn dắt anh lòng vòng nữa. Họ còn cả cuộc đời để Meg biểu lộ lời xin lỗi, và hàng năm trời để chứng minh Ian có thể là một người cha tốt.
Chỉ cần cô gạt bỏ được cơn giận của anh.
“Travis đang ngủ à?” Ian hất ngón cái vào phòng ngủ Travis đang khép hờ.
“Em tới đón con muộn”. Meg uốn một cánh hoa rồi đặt cái lọ lên bàn bếp, “Trên đường về nó ngủ gật”.
“Anh xin lỗi, cũng tại anh bắt em dẫn lên con thác trên”.
“Anh bắt gì em đâu. Em nghĩ mình cũng đã phát hiện được một điều rất quan trọng. Có kẻ đang giấu giếm gì đó .
Ian nhìn cô rồi nhìn sang chai rượu vẫn cầm trong tay, “Anh mang rượu vang đỏ. Không biết ăn với gà bọc bột ngô có hợp không nhỉ?”
“Nó màu đỏ. Món gà cũng màu đỏ”. Cô nhún vai, “Em đã bảo rồi, em có phải giống bố em đâu”.
Anh giơ chai rượu lên rồi đi vào bếp, “Bố em thì không bao giờ uống loại rượu không phù hợp, còn bố anh chẳng chịu để phí giọt nào. Có ai lai giữa hai bọn họ thì tốt”.
Meg ra phía sau Ian,với tay mở hộc tủ bếp, “Ian, có lẽ chúng ta là những người đó đấy”.
Anh nhướn mày. Cô sục sạo trong ngăn kéo để tìm cái mở nắp, rồi ngoắc nó vào đầu ngón tay. Anh đổ thứ đồ uống màu đỏ sậm vào cốc, rồi hai người cụng ly.
Ian nâng chén, “Mừng cho chúng ta”.
Ngụm rượu Meg vừa uống làm bụng cô ấm lên.
Thêm hai ngụm có mùi hoa quả và hương thơm hòa quyện, Meg đã thấy tê tê trong người.
Cô giơ ngón tay trỏ, “Chắc món gà xong rồi đấy”.
Meg đem đồ ăn ra bàn trong khi Ian xếp đĩa và dao dĩa, “Travis không ăn cùng à?”
“Nó ăn bữa giữa buổi ở nhà Eloise rồi. Em để con ngủ một chút”. Không chỉ một chút, mà là cả đêm để cô có thể ở một mình với Ian, chẳng biết cô nghĩ vậy có xấu xa không?
Nét mặt Ian thoáng thay đổi, quá nhanh khiến Meg chưa kịp nhìn rõ. Có phải anh nghĩ cô lại bày trò để anh không được gặp con? Cô có cảm giác Travis và cô vẫn còn rất nhiều thời gian ở bên Ian. Có lẽ Ian lại nghĩ sau khi tìm ra món vũ khí kia, anh sẽ lại ra đi. Nếu vậy, anh chỉ muốn ở bên Travis càng nhiều càng tốt.
Meg cắn môi. Có phải cô lại thất bại?
“Nếu… nếu anh muốn thì để em gọi con dậy”.
“Không sao đâu”. Ian kéo ghế cô ra, “Cứ để thằng bé ngủ thì hơn”.
Cô ngồi xuống, rượu sánh lên tận mép ly, “Ối!”. Meg liếm những giọt rượu vừa rơi lên tay rồi cười. Nếu định quyến rũ Ian trong khi đã ngà ngà say thì sẽ không được, vì tửu lượng của anh rất kém.
*
* *
Hai người nói chuyện rôm rả suốt bữa ăn, Meg cùng không cần mượn rượu để lấy thêm dũng khí nữa. Những câu nhận xét dí dỏm và lời nói nước đôi cứ thế nối tiếp nhau, được cả hai hào hứng đối đáp và gợi mở hơn nữa.
Ian chấm khăn ăn lên miệng, nắm lấy tay cô, rút một bông hoa trong lọ rồi quệt ngang mu bàn tay Meg. Nếu anh muốn làm chuyện đó ngay trên bàn ăn, cô sẽ chẳng ngại ngần gì xô hết bát đĩa xuống sàn nhà.
Hai người âu yếm nhau ở gần bồn rửa. Meg đang đứng nhúng tay vào chậu bọt xà phòng, Ian tiến lại phía sau, vén mái tóc lên rồi đặt một nụ hôn nóng bỏng lên gáy cô. Meg cúi đầu xuống để anh hôn thêm lần nữa.
Ian luồn tay vào tóc cô trong khi tiếp tục hôn ra phía trước mặt. Hông cô đưa ra phía sau, thấy vậy, Ian luồn đầu gối vào giữa hai chân Meg, áp người vào sau lưng cô.
Meg khẽ rên lên, hai tay dính đầy xà phòng bấu chặt vào thành bồn rửa. Ian luồn tay xuống lớp váy, móc ngón vào lớp chun trên cổ tất.
Anh luồn một tay vào trước chiếc quần tất, nghịch mép chiếc quần lót của cô. Meg thốt lên vì bàn tay Ian đặt ở mặt trong đùi làm cô run lên vì ham muốn. Cô tì bụng vào mặt bếp, giơ hai tay còn đang nhỏ nước lên, “Không được. Em không lấy khăn lau tay được”.
Anh nói thầm vào tai cô, “Đừng hòng anh lấy hộ em”.
Anh áp sát người mình vào người cô từ phía sau, hạ bộ của anh đã cương lên, cà vào lớp vải mỏng của chiếc quần tất. Rồi Ian gặm phần cong giữa cô và vai Meg, tay luồn vào trong chiếc quần lót của cô.
Anh thò tay vào giữa hai chân cô, áp bàn tay lên phần nhạy cảm nhất trên cơ thể cô. Meg run lên vì khoái cảm, cô nghiêng hông để chạm vào anh nhiều hơn, trong khi miệng rên lên, “Đừng thế nữa, Ian”.
Anh cười, hơi thở ấm phả vào gáy cô, nhưng vẫn tiếp tục miết ngón tay theo chiều dọc vùng kín của cô. Meg mềm nhũn, gập người trên chiếc bồn, tóc chạm cả vào nước rửa. Nếu Ian cứ tiếp tục thế này, khéo cô sẽ nhúng cả đầu xuống đó mà không biết.
Cô thở hổn hển, làm những bong bóng xà phòng bay lên không trung, khoe sắc màu cầu vồng rực rỡ trong ánh sáng rồi vỡ tan. Meg nhắm nghiền mắt, không nhìn thấy những bong bóng đó, không để ý đến điều gì hết, ngoại trừ bàn tay đang ấn vào giữa hai chân cô.
Cảm giác sung sướng tràn khắp cơ thể Meg, làm cô gục xuống mặt bếp một hồi lâu, gần như nghẹn thở trước khi thứ nước trong người cô trào ra. Hai đầu gối cô mềm nhũn.
Ian kéo cô lại, bế xốc Meg lên, hôn đôi môi đang hé mở của cô, rồi đưa cô vào giường.
Anh lột chiếc quần tất và đồ lót của cô xuống qua đôi chân, rồi cởi quần áo của mình, ném chúng qua vai, thành một đống bừa bộn trên sàn.
Việc họ vừa làm lúc nãy đã làm Ian cương cứng. Meg nâng nó trong bàn tay, và cả trong miệng cô. Ian rên lên, rút ra rồi hôn Meg như anh hoàn toàn sở hữu cô vậy. Nhưng Meg không để ý. Vào lúc này, quả thật cô thuộc về anh, cả tâm hồn lẫn thể xác.
Lúc anh đưa vào người cô, Meg có cảm giác khác hoàn toàn những lúc trước. Cô từng muốn Ian vì Travis, nhưng cũng muốn anh cho riêng cô. Chưa bao giờ Meg hết cần đến anh, và sẽ không bao giờ như vậy.
Một giờ sau, khi đã thỏa mãn, họ nằm bên nhau, chăn kéo lên tận cằm để tránh cái lạnh ban đêm, giờ ngày càng lạnh hơn sau khi cuộc tình ái nóng bỏng vừa qua đi. Meg nín thở đưa tay vuốt ve lên cái bụng phẳng lì của Ian.
Liệu anh có nhảy khỏi giường như lần trước không? Liệu anh có nhắm mắt ngủ, để Meg không còn nhìn thấy những tia sáng yêu đương ánh lên từ sâu trong đó?
Anh thót bụng rồi khịt mũi, “Buồn quá!”.
Cô vẫn gối đầu lên vai anh, mỉm cười, áp tay lên người Ian rồi vuốt ve ngực anh, “Em không muốn làm anh cười đâu. Anh phải nghỉ ngơi đi nếu muốn cuộc leo núi ngày mai được suôn sẻ”.
Ian chợt sững lại, tay Meg cũng siết chặt. Ôi chết rồi, lại chuyện này.
“Anh rất mong đến ngày mai. Một khi anh lấy được chiếc vali đó, Farouk và người của hắn sẽ vĩnh viễn biến mất khỏi Crestville”.
Meg thở ra nhẹ nhõm, “Chắc Pete sẽ vui lắm đấy”. Cô gõ gõ ngón tay lên ngực anh, “Lúc nãy trong bếp mình không được tập trung lắm, nên chưa bàn chuyện ngày mai. Anh muốn em canh chừng ở đâu?”
Ian hít một hơi rồi gấp gáp thở ra, khuôn ngực phập phồng dưới tay Meg, “Thế này, Meg, anh muốn em canh chừng ở ngay đây. Anh đã gọi cho Buzz nhờ ứng viện rồi”.
Meg bật dậy, luồng không khí lạnh đột ngột táp vào cơ thể. Suốt từ nãy cô cứ nghĩ mình đang quyến rũ Ian, nhưng hóa ra anh mới là người quyến rũ cô.
Đọc truyện hay đừng quên like và chia sẻ truyện tới bạn bè, để lại bình luận là cách để ủng hộ webtruyenfree. Thỉnh thoảng ấn vào q uảng c áo ngày 1-2 lần để tụi mình có kinh phí duy trì web các bạn nhé!