Ba Đêm Định Mệnh
Chương Chương 01 - Phần 01
……….*• ♥•*……….
Chương 1
Cornwall
Tháng Mười một năm 1810
Aveline nhìn đăm đăm lênnhững bức tường đá nâu xám của trang viên Cổng Gai, siết chặt chiếc áo choàngquanh người bằng những ngón tay đông cứng, bất lực trước sự băng giá của tiếttrời cuối tháng Mười một.
Tất cả mọi người đều nóiông chủ của Cổng Gai có một trái tim tăm tối và trống rỗng như những chiếc hốsâu hun hút nơi địa ngục. Rằng gã là một kẻ lạnh lùng, tàn nhẫn. Rằng gã lớnlên với thân phận là đứa con hoang của một vị Công tước – dù được nuôi nâng tửtế trong sự giàu có của người cha đã thừa nhận gã – khiến gã càng trở nên khóchịu và chua cay
Aveline chọn cách tintưởng rằng vẫn còn chút tốt đẹp trong con người gã. Ẩn sâu ở đâu đó.
Trong nhà, đồng hổ điểmmười một giờ đêm. Lẩm nhẩm một lời cầu nguyện, cô bắt đầu những bước dài khónhọc và cô độc trên con đường cái quanh co dẫn vào tòa trang viên gớm ghiếc.
♥♥♥
Lucien DuFeron ngồi dựatrên chiếc ghế bành căng phồng gần lò sưởi, một ly rượu brandy hảo hạng củaPháp cầm trong tay. Gã nhìn chằm chăm vào đám lửa, vẩn vơ nghĩ đến buổi bìnhminh sắp tới. Chiếc nhẫn ruby cỡ lớn trên ngón tay sáng lấp lánh khi gã nângchiếc ly lên môi.
Gã dần cảm thấy mệt mỏivới những cuộc hẹn lúc sớm mai.
Trầm ngâm, gã lắc lắc lyrượu và ngả người lên những tấm nệm êm ái đỏ thẫm của chiếc ghế. Những điềugiống hệt nhau lặp đi lặp lại ở mỗi cuộc thách đấu lúc rạng đông. Gã xuất hiện.Gã nổ súng. Gã thắng cuộc. Không một chi tiết nào từng thay đổi.
Có lẽ gã nên thuê ai đólo liệu các cuộc đọ súng tay đôi cho mình. Ít nhất khi đó kết quả không phảilúc nào cùng hoàn toàn chắc chắn. Với tiếng cười khùng khục đầy ác ý, gã uốngcạn ly rượu.
Một tiếng gõ vang lênsau khung cửa. Gã quắc mắt. Những người hầu biết gã thích được ngồi yên lặng đểtrầm ngâm suy tư vào đêm trước mỗi trận đấu. \”Vào đi, đồ trời đánh!\”
Cánh cửa kẹt mở để lộgương mặt ngần ngừ của người quản gia, Stavens. \”Thứ lỗi cho tôi, thưangài, nhưng có một quý cô ở đây muốn gặp ngài.\”
\”Quý cô?\” Gãchế nhạo. \”Ta chưa bao giờ biết ông cho rằng Charlotte là một quý cô cơđấy. \”
Người quản gia đỏ mặttrước sự ám chỉ về tình nhân của Lucien. \”Không phải phu nhân Everton,thưa ngài. Đó là một quý cô – một quý cô trẻ tuổi. Cô ấy từ chối cho biết tên.\”
\”Vậy sao?\”Nhướn một bên lông mày đen đậm lên, Lucien đổ đầy chiếc ly rỗng từ chiếc binhđặt trên bàn ngay bên cạnh. \”À, chúng ta không thường xuyên thấy nhiều quýcô xuất hiện ở Cổng Gai, phải vậy không Stavens?\” Gã đậy nắp chiếc bình.\”Dẫn cô ta vào đi.\”
\”Vâng, thưangài.\” Người quản gia rút lui, trong chốc lát, một người phụ nữ tiến vàocăn phòng, nét mặt phủ bóng bởi chiếc mũ áo choàng màu xanh tham. Tất cả nhữnggì gã có thể thấy là những ngón tay trắng xanh căng thẳng đang túm chặt vạt áo.Cô gái liếc nhìn xung quanh, một lọn tóc óng mượt rớt xuống bên dưới chiếc mũ.
Tính tò mò trỗi dậy,Lucien chậm rãi đứng lên.
Cô gái bước lùi lạikhiến gã phải mỉm cười. Kích thước của gã thường khiến người ta hoảng sợ; điềunày giúp sức cho gã rất nhiều thời trẻ, khi những thằng nhóc có gia thế khác ởtrường nghĩ đến chuyện chòng ghẹo đứa con hoang của Công tước Huntley. Nhờ vócngười to lớn và những nắm đấm luôn sẵn sàng của mình, gã thu được sự kínhtrọng.
Và cả nỗi sợ hãi của bọnchúng nữa.
Nhưng gã không muốnngười đàn bà trẻ tuổi đầy bí ẩn này sợ gã. Thật lạ lùng.
Gã cúi chào. \”Tôilà Lucien DuFeron. Tôi có thể giúp gì được cho quý cô đây?\”
Gã nhìn thấy vẻ do dựtrong cơ thể cứng ngắc của cô. Rồi cô dần nới lỏng nắm tay trên áo choàng vàđưa lên kéo mũ xuống.
Ham muốn trong gã dângtrào như một mũi tên vừa phóng vút đi.
Mái tóc màu mật ong vàngrộm sáng le lói trong ánh lửa, búi tóc đơn giản không làm giảm sút vẻ đẹp chútnào. Những lọn quăn thanh tú vuốt ra sau đôi tai nhỏ và buông lơi trên cổ cô.Đôi gò má mượt mà mang sắc đào phớt hồng mong manh, giống như mặt trong của mộtđóa lan, mềm mại hệt một cá hoa.
Phía trên chiếc cằm haichẻ, đôi môi căng mọng choán hết sự chú ý của gã, khiến tâm trí gã xuất hiệnnhững hình ảnh đầy say đắm mà chiếc miệng của nàng tiên cá đó mang đến khắpthân thể của gã. Phần đàn ông của gã căng thăng đáp lại ngay lập tức và gã nângánh mắt nhìn vào đôi mắt cô, mong đợi nhận được chút lôi cuốn phô bày trêngương mặt ấy. Đôi mắt màu xanh lá lạ thường, phủ rợp bởi đôi mi vàng óng, đangnhìn gã với sự thận trọng không chút nao núng.
Bị giam hãm bởi cơn sóngkhao khát đột ngột, không đúng lúc, gã trao cho cô nụ cười chân thành nhất củamình.
\”Một lần nữa, thưaquý cô đáng yêu, tôi có thể giúp được gì đây?\”
Hoặc cô quá ngây thơ đểhiểu lời ám chỉ hoặc chỉ đơn giản lờ nó đi. \”Tôi đến để nói với ông mộtvấn đề vô cùng khẩn cấp thưa ông DuFeron.\”
\”Thật sao?\” Gãquét bàn tay về phía chiếc ghế khác. \”Cô ngồi đi, rồi chúng ta có thểthoải mái thảo luận về vấn đề khẩn cấp đó.\”
Cô ngập ngừng thêm lầnnữa, quan sát như thể gã sẽ vồ lấy mình bất cứ lúc nào.
Một cô gái thông minh.
Gã lại mỉm cười.\”Xin mời cô ngồi xuống.\”
Đôi mắt liếc trộm gã, côđi lướt qua mặt và tiến về phía chiếc ghế. Khi vừa bước qua, gã đặt hai tay lênbờ vai cô. Cô hoảng hồn, thở dốc và quay ngoắt lại, chiếc áo choàng lủng lắngtrên những ngón tay của gã.
Đó là điều gã định nhắmđến.
\”Tôi có thể cất áochoàng giúp cô không?\” Gã hỏi, hoàn toàn hợp lý với địa vị chủ nhà.
Cô nuốt khan và khẽ gậtđầu. \”Vâng, cảm ơn ông
Gã quay người để vắt áochoàng của cô lên chiếc trường kỷ gần đó, nụ cười nhạt dần trên gương mặt. LạyChúa, cô có một cơ thể được tạo ra để dành cho đôi tay của một người đàn ông.Cho đôi tay gã.
Quay lại phía cô, gã rahiệu cho cô ngồi xuống. Khi cô cử động để vâng theo lời gã, gã đau đớn nhắm mắttrước hình ảnh của cô từ phía sau. Chiếc đầm xanh đoan trang với đường thêutính xảo quanh cổ cùng viền áo giản dị không thể che giấu bầu ngực nở nang, vòngeo mảnh khảnh và đường hông gợi cảm của cô.
Gã siết chặt hai tay đểngăn bản thân khỏi với đến cô. Cô được tạo ra để ân ái.
Cô ngồi lên rìa chiếcghế như một nữ tu trẻ, hai tay khoanh trong lòng. \”Cảm ơn vì đã gặp tôi,thưa ông DuFeron.\”
\”Tôi xin cam đoanđây là vinh hạnh vô cùng lớn của tôi.\” Gà ép những ngón tay thả lỏng rồingồi vào chỗ của mình. Bởi không thể vuốt ve làn da cô, gã lướt hai tay lên lớpvải bọc thêu kim tuyên mượt mà của chiếc ghế bành. \”Tôi băn khoăn tự hỏi,dù sao đi nữa, điều gì khẩn cấp đến mức khiến một quý cô đáng yêu đánh đổi danhdự của mình cho chuyến ghé thăm một người đàn ông giữa đêm khuya thế này.\”
Má cô ửng đỏ. \”Tôithấy rõ hành vi của mình là rất đường đột, thưa ông, nhưng chỉ trường hợpnghiêm trọng nhất mới buộc tôi phải hành động như vậy.\”
Gã gật đầu thông cảm.\”Đương nhiên rồi.\”
Cô hít một hơi thật sâu,bộ ngực quyến rũ phập phồng khiến gã cảm thấy vô cùng thích thú. Rồi cô nói,\”Tên tôi là Aveline Stoddard. Tôi đến để khẩn cầu cho mạng sống của ngàiChestwick\”.
Nét biến đổi lan khắpmặt gã khiến cô choáng váng.
\”Vậy ư\”, gãnói, giọng lạnh băng. \”Hóa ra cô là vợ ông ta
Cô ngẩng lên với vẻ kiêuhãnh, mặc cho những ngón tay đang run rẩy. \”Con gái của ông ấy.\”
\”Con gái ôngấy.\” Nụ cười tinh quái chậm rãi hé trên đôi môi, đôi mắt đen của gã ánhlên đầy thích thú.
Aveline run lẩy bẩynhưng vẫn giữ nguyên vị trí. Cô biết việc này không hề đơn giản. Lucien DuFeronkhông giống kiểu đàn ông dễ dàng tha thứ. Mọi điều về gã đều hăm dọa cô, từchiều cao lừng lững, ánh nhìn nhục cảm rõ ràng, cho đến những nét thô lỗ củagã. Bờ vai rộng choán gần hết chiếc ghế và đôi bàn tay to lớn như có thế phá vỡhòn đá tảng. Đôi mắt nâu sẫm màu, hàng lông mày đen rậm và chiếc mũi La Mã kiêuhãnh của gã hẳn đã được kế thừa từ người mẹ Pháp, bởi gã không giống cha mộtchút nào, Công tước Huntley tóc vàng.
Người ta đồn rằng gãthông minh một cách đáng sợ hoặc có vẻ quyến rũ đầy ấn tượng bất cứ khi nào gãmuốn, đồng thời là một tay súng cừ khôi.
Vế cuối cùng khiếnAveline lo lắng.
Cha của cô, ngài Chestwick,đã ném từng đồng xu mà họ có vào canh bạc, phần lớn số tiền đặt cược của ôngthuộc về người đàn ông này, Lucien DuFeron. Hoảng sợ bởi số tiền đã mất trongván cuối cùng, cha cô đã điên rồ tố cáo DuFeron gian lận và đẩy bản thân vàomột cuộc hẹn lúc rạng đông với tay súng thiện xạ, trong một cuộc đấu súng.
Cô không thể… sẽkhông… để điều đó xảy ra.
\”Cha cô nợ tôi mộtkhoản tiền lớn.\” Gã nâng ly rượu khỏi chiếc bàn bên cạnh và nhắm một ngụm,quan sát cô qua vành ly.
Cô cố giữ vững dáng vẻkiêu hãnh mà mẹ cô đã dạy. \”Tôi biết điều đó, thưa ông DuFeron.\”
\”Ông ta cũng lăngmạ tôi.\” Gã đặt chiếc ly về chỗ cũ kèm theo một tiếng \”cạch\”nhỏ. \”Gọi tôi là tên bịp b
\”Ông ấy gửi đến ônglời xin lỗi.\” Cô không giấu nổi sự chê trách trong giọng nói. \”Mộtquý ông sẽ chấp nhận nó.\”
\”Quả vậy.\” Vẻthích thú vụt qua nét mặt gã. \”Đó là điều một quý ông sẽ làm. Nhưng cả tôivà cô đều biết tôi không phải là quý ông, thưa tiểu thư Stoddard.\”
Cô nâng chiếc cằm chẻlên một tầm cao mới. \”Cách hành xử đúng đắn sẽ làm nên một quý ông.\”
\”Hẳn là vậy.\”Nụ cười tỏ vẻ hiểu biết xuất hiện trên môi, gã nghiên cứu cô một lúc lâu trướckhi lại với tay đến ly rượu.
Trái tim Aveline trĩunặng, nhưng cô quyết không để lộ nỗi sợ hãi. \”Nghĩa là ông vẫn định gặpông ấy?\”
\”Còn tùy.\”
\”Vào cái gì?\”
\”Vào cô.\” mthanh trầm thấp khẽ rên lên trong cổ họng của gã thình lình gây nên những gợnsóng sâu dưới bụng cô.
\”Vậy ư?\” Côném trả vẻ nhạo báng về phía gã. \”Bằng cách nào? Chắc chắn ông không kỳvọng tôi sẽ gặp ông lúc bình minh rồi.\”
Gã cười thầm. \”Cô cóthế đây, tiểu thư Stoddard, nếu cô ở lại qua đêm.\”
Vô lại! Máu nóng dồn lênđò bừng hai má cô. \”Tôi là một quý cô, thưa ông DuFeron, không phải vũ nữopera. Tôi sẽ biết ơn nếu ông chú ý đến lối cư xử của bản thân.\”
\Tôi e mình chưa bao giờbận tâm đến lối cư xử của bản thân cả.\” Gã làm bộ với ly rượu trong tay.\”Có cửa đấy, nếu cô thích.\”
Cô bị cám dỗ đi đếnc\”Chúng ta đang bàn về cha tôi và số tiền ông ấy mắc nợ.\”
\”Chúng tasao?\” Cười phá lên, gã nốc cạn ly và dằn nó trở lại chiếc bàn. \”Chacô nợ tôi ba nghìn bảng, cô gái thân mến của tôi ạ. Cô định làm thế nào để trảnó?\”
Ba nghìn bảng! Cô táimặt. Làm sao lại có thể nhiều đến thế?
Gã chờ đợi. \”Thếnào?\”
\”Tôi có tiền, nhưngkhông đủ\”, cô thừa nhận, ép buộc từng câu chữ trôi qua cổ họng khi nó độtngột trờ nên tắc nghẹn. \”Tôi đã hy vọng đó không phải một khoản tiền quálớn.\”
\”Tôi ghét phải làmmột người phụ nữ thất vọng\”, gã dài giọng, nhướn cặp lông mày lên.\”Nhưng tôi có bản cam kết của ông ta, nếu cô muốn tự mình xem xét.\”
Cô thất vọng xua tay.\”Không cần đâu, cảm ơn ông, ông DuFeron. Tôi tin ông.\”
\”Cô không nên quáqua loa như thế; tiểu thư Stoddard ạ, huống hồ tôi cùng khá nổi tiếng với tròđổi trắng thay đen.\”
Cô thở hắt ra một hơinhẹ nhõm. \”Vậy tức là không phải ngần ấy số tiền?\”
\”Quả thực là số tiềnấy.\” Gã cười khùng khục.
\”Ông đang lấy tôilàm trò tiêu khiển\”, Aveline cao giọng, siết chặt hai tay lại với nhau.
\”Phải rồi.\”
\”Ông không có chútlương tâm nào sao, thưa ông? Sao phải giễu cợt tôi như thế?\”
\”Ngược lại làkhác.\” Gã nhìn lên xuống khắp người cô với cảm xúc cuồng nhiệt khiến cônhư ngừng thở. \”Tôi thấy chẳng có gìgiễu cợt cô cả, cô gái thân mến. Vẻđẹp của cô gần như hoàn hảo. Và tình yêu của cô với cha khá là… cảmđộng.\”
\”Và gia tài của tôigần như không có gì\”, cô gắt lên. \”Tôi không thể trả tiền choông.\”
\”Ổ, cô có thể trảcho tôi, nhưng có lẽ không phải bằng tiền như cô tưởng tượng.\”
Cô đứng bật dậy.\”Tôi rất không thích những lời ám chỉ của ông, thưa ông DuFeron. Ông cóchấp nhận lời xin lỗi của cha tôi hay không đây?\”
Gã gõ một ngón tay lêncằm. \”Có thể. Nhưng vẫn còn vấn đề về ba nghìn bảng.\”
Cô tránh ánh mắt khỏi vẻtự mãn của gã. \”Tôi hiểu.\”
\”Thôi nào.\” Gãđứng dậy, thân hình đồ sộ che hết ánh lửa. \”Lời đề nghị của tôi thực sựkhủng khiếp vậy sao? Hãy nghĩ đến cha cô. Nghĩ đên gánh nặng sẽ đè lên gia đìnhcô nếu cô và tôi thực hiện theo giao ước.\”
Cô trợn mắt. \”Sứcnặng đó đơn thuần chỉ trút lên danh dự của tôi thôi, thưa ông DuFeron. Dù saođi nữa, cái giá cũng quá đắt.\”
\”Ba nghìn bảngtương đương với rất nhiều tiền\”, gã đồng ý. \”Nhưng cô định trả baonhiêu cho mạng sống của cha cô?\”
Cô há hốc miệng, sữngsờ. \”Ông đã nói sẽ chấp nhận lời xin lỗi của ông ấy!\”
Gã giơ một ngón tay lên.\”Tôi đã nói có thể. Không phải là tôi chấp nhận. Và điểm này nữa, cha côvẫn nợ tôi ba nghìn bảng, và tôi đã lên kế hoạch gặp ông ấy ở buổi đấu súngtrong\”, gã kéo chiếc đồng hồ quả quýt ra và xem thời gian, \”gần bảygiờ nữa.\” Gã đóng nắp chiếc đồng hồ với tiếng \”cách\” chắc nịch.
Cô chỉ có thể nhìn trừngtrừng gã trong sửng sốt. \”Ông coi chuyện này thật nhẹ nhàng, thưa ôngDuFeron. Cướp đi một mạng dễ dàng với ông đến thế sao?\”
Gã nhún vai. \”Đâykhông phải là cuộc đấu đầu tiên của tôi.\”
\”Tôi không thể nóiđiều tương tự với những gì ông đòi hòi ở tôi.\” Cô quay mặt đi. \”Cuộcsống của cha tôi hay sự trong trắng của tôi chẳng phải đấy chính là thứ giaodịch mà ông đề nghị?\”
\”Tôi gần như khôngnghĩ về nó theo hướng ấy, nhưng đúng, đó là đề nghị của tôi.\”
\”Không nghĩ về nóư?\” Cô quay phắt lại, phát điên lên khi nghĩ rằng người đàn ông này cóquyền sắp xếp lại các yếu tố của cuộc đời cô như một đứa trẻ làm với đội quântrò chơi của mình. \”Ông đang yêu cầu tôi hủy hoại bản thân vì mình.\”
Gã nhíu mày. \”Đừngnghĩ về nó như thế. Tôi chắc chắn không muốn cô tự hủy hoại bản thân. Và đókhông phải vì tôi, mà là vì cha cô.\”
Cô điểm lại sự việc trênnhững đầu ngón tay. \”Ông đang mời tôi qua đêm với ông để đối cho việc xóabỏ cuộc đấu với cha tôi. Thêm vào đó, ông cùng đồng ý miễn khoản nợ của ông ấy.Dù ông có đặt lên đó bất cứ từ ngữ hoa mỹ nào, thưa ông DuFeron, cả hai chúngta đều biết một đêm với ông sẽ trở thành sự hủy hoại thanh danh của tôi trongmắt giới thượng lưu.\”
\”Cũng không hoàntoàn đúng.\”
\”Cái gì không hoàntoàn đúng?\”
\”Sẽ không chỉ cómột đêm.\”
\”Ý ông là gì?\”Cô giơ cả bàn tay để ngăn thêm một lời bình đáng chê trách khác. \”Khônglạc đề nữa thưa ông. Hãy nói cho tôi chính xác yêu cầu của ông.\”
Gã cười với cô, điệucười khiến cô chỉ muốn tát vào khuôn mặt ấy. \”Tiểu thư Stoddard thân mến,với một thiếu nữ tuyệt đẹp như cô, khó có thể mong đợi một đêm với một trinh nữkhông nh nghiệm đủ để đền bù cho cả thanh danh đã mất lẫn ba nghìn bảng của tôiđược.\”
\”Thanh danh đã mấtcủa ông gì chứ!\”
\”Tôi nghĩ ba đêm làhợp lý, mỗi đêm cho một nghìn bảng cha cô nợ tôi.\” Gã với tay để lần theolọn tóc xõa cạnh tai cô. \”Và tính mệnh của cha cô sẽ được bao gồm trongthỏa thuận.\”
\”Ba đêm!\”
\”Ba đêm. Chấp nhậnhay không tùy thuộc ở cô.\”
Liếc nhìn vào biểu cảmhà khắc của gã, cô biết rằng mình chẳng có sự lựa chọn nào hết. Nhà cô không cóđủ tiển để trả nợ – có thế thấy rõ qua thói ham mê cờ bạc của cha cô. Và côbiết sự hy sinh của bản thân là cách duy nhất khiến DuFeron từ bỏ cuộc đấusúng. Cô cố ép đôi mi nhắm chặt ngăn những giọt nước mắt đột ngột dâng đầy.\”Được thôi, thưa ông DuFeron. Ông đã có thỏa thuận của mình.\”
\”Cô không cần nhưthể vừa nghe tuyên án tử hình thế.\” Gã dùng ngón cái hứng lấy một giọtnước mắt vô tình lăn xuống gò má cô. \”Tôi chắc chắn sẽ làm cô hài lòng vớikhoảng thời gian bên tôi, cô gái thân mến của tôi ạ. Tôi biết làm sao để trởnên dịu dàng.\”
Cô tránh xa khỏi nhữngđụng chạm của gã. \”Tôi, cùng có những điều kiện cho thỏa thuận này củachúng ta, thưa ông DuFeron. Nếu chuyện này xảy đến, tôi muốn những chuyến ghéthăm tới đây được giữ bí mật. Không ai được biết về nó. Không một ai.\”
Gã mím môi suy nghĩ, rồinhún vai. \”Tôi không được lợi lộc gì nếu hủy hoại thanh danh của cô. Mộtkhi cô tuân thủ phần của mình và chung giường với tôi ba đêm, tôi cùng không cóhứng thú quảng bá mối quan hệ của chúng ta.\”
Cô co rúm người trướccụm từ \”quan hệ\”. Ít nhất gã không cố che đậy những gì sắp xảy đếnvới vô số lời hứa suông cùng những lời dối trá điêu luyện. Gã có vẻ rất thànhthực trong việc thể hiện quan điểm thắng thắn của mình. Sẽ không liên quan gìđến tình yêu, cùng chẳng có trái tim nào tan vỡ. Cả hai bọn họ đều biết được vịtí mà bản thân đang dứng.
Cô vươn bàn tay ra.\”Chúng ta đều đồng ý với các điều khoản, phải không thưa ôngDuFeron?\”
Gã nắm lấy tay cô và côdõi theo với cái run rẩy lạ lẫm khi những ngón tay gã nuốt chửng bàn tay mình.\”Tôi sẽ thêm một điều kiện nữa. Em phải gọi tôi là Lucien nếu chúng ta trởthành tình nhân.\”
Một điều kiện nhỏ.\”Lucien\”, cô nói với cái gật đầu. \”Tôi là Aveline.\” Nhữngngón tay gã sưởi ấm tay cô khiến cô có cảm giác xao động từ tận trong thâm tâm.
Gã bước lại gần hơn, côép buộc bản thân không được rụt người khỏi gã. Cô phải quen dần với gã nếu thỏathuận này được thực hiện. Cô không muốn gã đổi ý và đòi lại món nợ. Hoặc,Thượng Đế giúp cô, tiếp tục cuộc đấu súng.
Nhưng gã quá to lớn. Vàcực kỳ đàn ông theo cái cách đã ném đi hết các giác quan của cô. Cơ thể côdường như nhộn nhạo khi nhận thức gã tiến lại gần hơn đền mức nào. Cô khôngthích thế. Cô không thể kiểm soát được cảm giác đó.
Gã khum gương mặt côtrong tay. \”Hãy đóng dấu thỏa thuận của chúng ta bằng một nụ hôn nào, Avelinengọt ngào.\”
Cô kháng cự. \”Làmơn đừng nghĩ tôi có ý định nuốt lời\”, cô thì thào, để ý đến cái nhíu màythoáng lướt qua gương mặt gã, \”nhưng ở lại đêm nay là điều không thể. Việcông chấp nhận lời xin lỗi của cha tôi chắc chắn sẽ gây nên một cuộc náo loạn ởnhà tôi và tôi lại không có mặt ở nhà lúc ấy\”.
\”Chỉ một nụ hônthôi\”, gã đồng ý, \”như tưởng thưởng cho tình trạng sức khỏe dồi dàotiếp tục được duy trì của cha em\”.
Cô nheo mắt. \”Cứtiếp tục theo chiều hướng ấy, thưa ông DuFeron, nguy cơ ông sắp bị cắn vào môiđấy.\”
Đôi mắt đen của gã lấplánh vẻ hài hước. \”Em nghĩ lời hăm dọa như thế có thể ngăn cản được tôisao? Tôi không thể đợi xem nhiệt h nóng bỏng đó của em sẽ đưa chúng ta tớiđâu.\”
\”Ông là cáingười…\” Những câu chữ dạt ra xa khi miệng gã hạ xuống môi cô.
Chúa nhân từ.
Cô tuyệt vọng bấu lấyhai cánh tay gã khi sức nóng của nụ hôn bốc khắp cơ thể. Từng chiếc xương nhưmuốn tan chảy, và cô thề rằng mình có thế nghe thấy tiếng máu sôi sùng sục. Haibàn tay to lớn của gã cuốn lấy lưng cô và thôi thúc cô lại gần hơn, trong khimiệng gã đầy điêu luyện và quá đỗi nồng nàn.
Cô đã từng bị hôn trướcđó. Đúng, một lần, bốn năm trước. Nhưng nụ hôn vội vàng từ miệng người anh họxa không thể so sánh với sự kinh hoàng bùng phát trong cô khi Lucien DuFeronhủy diệt hết thảy các giác quan chỉ với một cái chạm từ miệng gã.
\”Em vẫn giữ ý địnhcắn tôi đấy chứ?\” Gã bỡn cợt, đôi môi gần như chà xát lên môi cô khi gãnói. \”Hay có lẽ tôi nên cắn em?\”
Câu đe dọa chẳng chútmới mẻ đó lúc này lại đánh vào cô một cách gợi tình khó tả. Cô không thể thốtnên lời, chỉ có thể phát ra một âm thanh van nài nhỏ xíu khi gã trêu chọc cọhàm răng lên khuôn miệng nhạy cảm của cô.
\”Nói cho tôi nghenào\”, gã yêu cầu. \”Nói đi.\”
\”Vâng.\” Cô hầunhư chỉ có thể thốt ra từ đó khi hàm răng gã chầm chậm đoạt lấy làn môi dướicủa cô.
Mọi lý trí như bị cuốnphăng. Cô bám lấy gã và đầu hàng trước kỹ năng của gã, cơ thể như những sợi dâyrung động trên chiếc đàn vừa được tấu lên, rồi lạc mất trong ngón đàn của ngườinghệ sĩ.
Gã chầm chậm dứt khỏi nụhôn, vuốt ve đôi bàn tay lên lưng cô để trấn an khi cô vật lộn tìm lại hơi thởvà sự thăng bằng. \”Mọi chuyện sẽ rất tuyệt, Aveline ạ\”, gã rì rầm, ấnmột nụ hôn dịu dàng lên thái dương cô. \”Rồi em sẽ thấy.
Với đôi bàn tay run rẩy,cô gạt hai cánh tay của gã ra. Tâm trí cô chao đảo với những bài học gã vừa mớidạy trong khoảng thời gian chưa đầy vài giây. Làm sao cô có thế vượt qua ba đêmtrên giường gã mà vẫn là con người vẹn nguyên ban đầu?
Nhưng giao ước là giaoước. Và cuộc sống của cha cô phụ thuộc vào nó.
\”Tôi cần vềnhà\”, cô nói và nhìn quanh tìm áo choàng.
Gã nhấc chiếc áo khỏighế, rồi cẩn thận khoác nó lên vai cô. Gã cúi đầu mỉm cười khi kéo chiếc mũtrùm vào đúng chỗ. \”Xe của tôi sẽ đưa em về nhà.\”
\”Không, mọi ngườisẽ phát hiện ra tôi đã đi…\”
Gã ngăn lại với ngón tayđặt lên môi cô. \”Tin tôi đi\”, gã nói. \”Người hầu của tôi rấtthạo việc và thận trọng.\”
Cô cứng đờ trước lời lưuý. \”Quả thế. Vậy nên, tôi chấp nhận đề nghị của ông, thưa ông DuFeron. Lúcnày, ngoài kia trời cũng quá tối.\”
\”Tôi sẽ cho ngườiđón em vào ngày mai lúc mười một giờ\”, gã nói. \”Người đánh xe sẽ đợiở chỗ cậu ta cho em xuống đêm nay.\”
Cô gật đầu và quay đi,nhưng gã nắm lấy cánh tay cô giữ lại. Cô ngước mắt lên nhìn, bắt gặp ánh mắt gãđang xoáy sâu vào mắt mình với vẻ trang nghiêm và mối đe dọa tiềm tàng.
\”Đừng nuốt lời,Aveline, không tôi sẽ phải làm những gì mình đã nói. Tôi chẳng có gì ăn năn nếuđi đến nhà cha em và đòi hỏi những điều em đã hứa đâu.\”
Cô giằng tay ra và lạnhlùng trừng mắt. \”Đừng lo lắng quá thế, thưa ông DuFeron. Tôi sẽ duy trìphần thỏa thuận của mình cho đến cuối cùng.\” Cô kéo chiếc áo choàng sáthơn quanh người. \”Hãy xem ông thực hiện phần của mình thế nào.
Aveline lao ra khỏi cănphòng, cô là người đàn bà duy nhất từng khiến Lucien DuFeron không thể thốt nênlời.
Đọc truyện hay đừng quên like và chia sẻ truyện tới bạn bè, để lại bình luận là cách để ủng hộ webtruyenfree. Thỉnh thoảng ấn vào q uảng c áo ngày 1-2 lần để tụi mình có kinh phí duy trì web các bạn nhé!