Khi dấu yêu về
Chương 38
Theo Prospero biết, Farouk, người chịu trách nhiệm chuyển tiền cho vụ buôn bán này, đã bắt tay với nhiều tổ chức khủng bố ở Trung Đông. Nếu hắn có móc nối với nhóm người Nga, chứng tỏ đây là khủng bố liên quốc gia rồi, và như vậy rõ ràng là thảm họa cho rất cả mọi người.
Khi biết tin Travis bị bắt cóc, Ian thấy cảm giác thất bại trùm phủ lên mình như thủy triều trên biển. Đến cái điều cơ bản nhất của bậc làm cha mẹ, bảo đảm an toàn cho con cái, anh cũng không làm được. Nhưng đây là cơ hội gỡ gạc. Meg đã cho anh cơ hội đó, anh sẽ không làm cô cùng Travis thất vọng.
Sau khi giải cứu cho con, anh sẽ phải giải cứu cho cả Meg. Ian phải đưa Travis ra khỏi khu vực đó trong khi làm nốt công việc còn lại. Anh gọi tới trung tâm giữ trẻ Eloise và bảo với cô Felicia, lúc đó ngơ ngẩn vì không hiểu gì, đến gặp anh tại chân đèo dẫn lên thác nước phía trên.
Rồi anh gọi cho Buzz để sắp xếp một kế hoạch mới.
Ian cần viện trợ, mà ngoài các anh em ở Prospero, đặc biệt là tay phi công Buzz với khả năng lái trực thăng trong điều kiện nguy hiếm nhất như lần này, anh không còn biết nhờ đến ai.
*
* *
Một giờ sau, sau khi để Felicia lại văn phòng du lịch Núi Rocky, lúc đó vẫn chưa có ai, anh nấp sau một bụi cây mọc ven con đường chạy trên thác trên. Lúc đi quá cột mốc đường số Hai lăm, anh không thấy có chiếc xe nào cả, nghĩa là đồng bọn của Mike vẫn đến chậm hơn.
Giờ này Meg đã ở trên đèo cùng Mike, đợi Travis xuất hiện, còn Ian sắp có một điều bất ngờ dành cho cô vợ hắn ngay khi ả ta đến nơi.
Bỗng có tiếng uỳnh uỵch, cộng thêm tiếng cành gãy rắc làm Ian lên gân, ngồi nhổm dậy. Hạ một cô gái là việc rất dễ dàng, nhưng anh không muốn làm đau con mình.
Người phụ nữ hiện ra trên con đường, Ian siết chặt nắm đấm khi thấy Travis bị buộc bằng miếng vải vắt chéo trước ngực cô ta. Anh không thấy mặt thằng bé, nhưng hai cái chân nhỏ xíu đang quẫy đạp loạn xị. Đúng rồi, anh bạn, cho nó biết thế nào là lễ độ đi.
*
* *
Người phụ nữ dừng lại, chỉ cách chỗ Ian đang nấp vài bước chân. Anh lập tức nín thở.
“Không được đá nữa, rồi cô sẽ cho cháu nhìn mẹ qua ống nhòm. Cháu muốn gặp mẹ mà, đúng không?”
“Mẹ đâu?”
Tim Ian nhói lên khi nghe thấy tiếng con nức nở.
Cô ta móc chiếc điện thoại từ túi áo khoác ra, “Mikhail, bọn em đến rồi”. Nói xong, cô ta đưa một tay lên vẫy, “Có thấy không?”
Cô ta ngừng lại một chút, rồi nói tiếp, “Được rồi, được rồi, em sẽ quay thằng ranh con này ra cho mẹ nó nhìn. Anh đồng ý làm gì? Đúng là điên, Farouk mà biết sẽ không bằng lòng đâu. Ta bắt thằng nhóc để dọa mẹ nó mà. Nếu cô ta không chịu trèo thì thằng bé sẽ chết”.
Ian suýt tưởng người đàn bà kia đã nghe thấy tiếng anh nghiến răng kèn kẹt.
Cô ta loay hoay với chùm dây dợ bùi nhùi, xốc nách thằng bé rồi giơ lên quá đầu, “Có nhìn thấy mẹ dưới kia không? Mẹ đang dẫn bạn cô đi leo núi thôi, khỏi lo nhé”.
Travis đạp chân, đá thẳng gót chân vào trán người phụ nữ, “Bố đâu?”
Tim Ian thắt lại. Bố con ở đây này, Travis. Bố sẽ bảo vệ con vĩnh viễn.
“Cô ta hài lòng chưa, Mikhail? Lúc nào lấy được cái vali, em chỉ muốn tống khứ thằng bé này đi thôi”.
Xem chừng nhìn thấy Travis, Meg đã yên tâm, vì người phụ nữ vừa bỏ chiếc điện thoại vào túi rồi bắt đầu vật lộn với Travis đang oằn người, cố nhét nó vào mớ dây buộc như cũ.
“Đi bộ. Đi bộ cơ”.
Ian khẽ khàng thở ra. Có lẽ Travis cũng cảm nhận được bố nó đang ở đây, vì xử lý cô ta dễ hơn rất nhiều nếu con anh không bị buộc vào người ả.
“Cô sẽ cho cháu đi bộ, nhưng phải nắm lấy tay cô, vì nếu cháu nhảy xuống kia thì chẳng có trao đổi gì nữa hết”.
Người phụ nữ cao lêu đêu hơi cúi xuống, nắm lấy tay Travis rồi dắt nó ra khỏi mép vực. Cả hai hì hục đi xuống trong khi đầu óc Ian căng ra vì hồi hộp.
Ian hít một hơi thật sâu, rồi từ chỗ nấp nhảy chồm ra. Người phụ nữ ngoái lại phía sau, mắt mở to, miệng há hốc vừa đúng lúc bị Ian tấn công từ phía sau. Cô ta thả Travis ra rồi trờ vào túi. Ian thúc gối vào cổ tay, làm cô ả hét lên một tiếng.
Lúc ngẩng lên, anh thấy Travis đang lấy hai tay đeo găng che miệng, “Ngồi xuống phiến đá đi Travis. Không sao đâu”.
Sau khi người phụ nữ bị đè cứng xuống đất, một bên mặt ấn vào nền cát, Ian sục tay vào túi rồi lôi ra một khẩu súng. Anh dùng một tay tháo hộp đạn rồi rải chúng ra ngoài.
Anh thò tay vào túi bên kia, lôi chiếc điện thoại ra rồi ném mạnh nó vào tảng đá cho vỡ làm đôi. Anh không mang dây thừng để trói cô ta, cũng không muốn bắn trước mặt Travis, nên chỉ xoay lưng lại để che không cho đứa bé thấy rồi lấy súng đập mạnh vào sau gáy cô ta.
Máu từ vết thương phụt ra. Ian kéo cô ta từ con đường vào bụi rậm, nhưng không phải vì sợ có du khách đi qua lối này, vì công ty du lịch Núi Rocky đã đóng cửa và trời đang có dấu hiệu đổ tuyết.
Anh chùi tay vào quần rồi quay sang phía Travis lúc này đang mở to mắt, không nói gì. Ruột gan Ian quặn lên. Anh không muốn Travis chứng kiến cảnh bố nó đánh người. Liệu giờ con anh có né tránh anh như Ian đã từng làm sau khi chứng kiến cơn thịnh nộ của bố đẻ không?
Ian quỳ xuống, dang rộng hai tay, “Mọi thứ ổn rồi, Travis”.
Tim Ian đập một cách đau đớn khi Travis lén nhìn anh qua hàng mi đang cụp xuống. Thế rồi thằng bé nhảy lên khỏi phiến đá, sà vào lòng anh.
Cổ họng Ian đắng nghẹn, mắt anh nhắm nghiền, còn bàn tay xoa lên mái tóc mềm xoăn tít của đứa con, “Travis, con không sao đâu”.
Còn giờ bố phải đi cứu mẹ con.
*
* *
Nhìn thấy Travis trên rìa đường, Meg như trút được gánh nặng. Liệu bọn chúng có giữ lời, thả thằng bé sau khi cô trèo lên vách đá này không? Cô không còn lựa chọn nào khác hơn là phải tin chúng.
Nhưng cô còn tin Ian nhiều hơn.
Mike chưa biết chiếc điện thoại đặt gần máy tính để kênh, hay việc cô nhấn loa ngoài ngay khi liếc thấy khẩu súng trên tay hắn. Cô không nghe thấy Ian nói gì, nên cầu cho anh nghe kịp và chỉ không lộ diện trong khi hai người đang trao đổi mà thôi. Cô phải đứng sau bàn để Mike tiến lại gần, mà thực ra cô cũng không nhấc nổi chân lên nữa.
Cô mong Eloise tin lời giải thích khập khiễng vừa rồi về chuyện Travis đột nhiên biến mất khỏi phòng ngủ. Cô cũng không cần Pete Cahill phải lục tung cả thị trấn để tìm thằng bé, vì như vậy có thể làm nguy hiểm tới tính mạng nó. Mike và Katrina, hắn gọi cô ta là Katrina, chắc đã tháo được chốt trên cánh cửa sau của phòng ngủ, thông ra bên ngoài hông nhà, rồi đợi thời cơ khác mò vào để bắt cóc Travis đi.
“Giờ mày đã thấy con mày rồi. Bắt tay vào việc đi”. Mike chỉ lên trên, “Có nhìn thấy gờ đá phủ cây kia không? Hàng của tao nằm trên đó. Vai có đau nhưng mày vẫn làm được chứ hả Meg?
Cô nheo mắt lại, “Nếu cần tôi giúp, sao còn định giết tôi làm gì? Hay ép Matt làm việc này cho anh?”
Hắn nhướn mày, nhún vai, “Meg, lúc đó tao không định giết mày mà là thằng điệp viên CIA kia cơ – giờ này có lẽ nó cũng bắt đầu tới đây rồi, nên làm nhanh đi”.
Meg nuốt nước miếng, “Anh bắn tồi quá đấy”. Cô đặt chân lên mỏm đá granít, tháo ủng rồi xỏ đôi dép leo núi vào.
Hắn ta đưa cho cô chiếc radio, “Cầm lấy cái này để liên lạc lúc mày leo lên trên đó. Tao muốn biết hiện trạng của cái vali như thế nào. Nó đang được giấu dưới cành cây và lá khô đấy”.
Cô bỏ chiếc đài vào túi trước trên áo, đóng dây đai cẩn thận, luồn một đầu dây thừng qua cái móc trên bộ đai.
Đọc truyện hay đừng quên like và chia sẻ truyện tới bạn bè, để lại bình luận là cách để ủng hộ webtruyenfree. Thỉnh thoảng ấn vào q uảng c áo ngày 1-2 lần để tụi mình có kinh phí duy trì web các bạn nhé!