Thiên Thần Hộ Mệnh - Chương 1
× Để đọc chương tiếp theo ấn vào nút (DS Chương) để chọn chương cần đọc hoặc ấn vào Chương Tiếp / Tiếp ở trên và phía dưới cùng trang.    

trước tiếp
162


Thiên Thần Hộ Mệnh


Chương 1



London, 1815

Người đi săn kiên nhẫn chờ đợi con mồi củamình.

Đó là một trò giả mạo nguy hiểm mà Ngài Hầutước xứ Cainewood đang sắm vai. Kẻ sống ngoài vòng pháp luật – Pagan – đến từShallow’s Wharf chắc chắn sẽ nghe nói về kẻ đã mạo danh mình; lúc đó hắn sẽ bắtbuộc phải lộ diện, bởi vì lòng kiêu hãnh của hắn – theo tất cả những lời đồn đạilà vô cùng ghê gớm – sẽ không cho phép bất kỳ ai khác lợi dụng những chiến cônghiển hách đen tối của mình. Tên cướp biển đó chắc chắn sẽ cố lên kế hoạch trảthù – Caine đang tính đến khả năng này. Và một khi Pagan đã lộ mặt, Caine sẽtóm được hắn.

Và rồi lúc đó huyền thoại Pagan sẽ bị huỷhoại.

Ngài Hầu tước không còn sự lựa chọn nàokhác. Con nhện đã không chịu rời khỏi tấm lưới của nó. Việc treo giải thưởngcũng không có tác dụng. Không, không có một tên Judas nào trong số những thuỷthủ – điều đó thực sự đáng kinh ngạc khi mà hầu hết những kẻ thông thường hẳn sẽbán cả mẹ của mình làm nô lệ với số tiền mà Ngài Hầu tước đã đưa ra. Đó cũng làmột tính toán sai lầm của Caine. Tất cả những thuỷ thủ đều tuyên bố lòng trungthành của mình đối với tên cướp biển huyền thoại đó như là một lý do cá nhân đểtừ chối số tiền mà Caine đưa ra. Caine – một người với bản chất luôn hoài nghicùng với những trải nghiệm cay đắng trong quá khứ – đã đoán rằng nỗi sợ hãi mớilà lý do thực sự của họ. Nỗi sợ hãi và sự mê tín.

Những điều huyền bí vây quanh tên cướp biểnđó như thể là bức tường của phòng xưng tội. Chưa có người nào thực sự nhìn thấyPagan. Con tàu của hắn, tàu Emerald, vô số lần được nhìn thấy lướt sóng trên mặtnước như thể một viên thạch anh được ném đi bởi bàn tay của Chúa, hay đúng hơnlà được kể lại như thế bởi những kẻ khoe khoang khoác lác về chuyện họ đã từngnhìn thấy con tàu. Hình ảnh của vẻ đẹp đen tối đó khuấy động nỗi kinh hoàngtrong những Quý ông có tước vị và túi tiền dồi dào trong giới quý tộc, sản sinhra những tiếng cười khẩy hân hoan của những kẻ đố kị, và giành được những tiếnglầm rầm tạ ơn Đấng tối cao của những người túng quẫn – bởi vì Pagan được biết đếnnhư là người luôn chia sẻ những chiến lợi phẩm của mình với những kẻ kém may mắnhơn trong cuộc sống.

Nhưng cũng thường xuyên như chuyện con tàuđược nhìn thấy, không ai có thể mô tả được bất cứ một người thuỷ thủ nào có mặttrên boong tàu. Điều này chỉ góp phần làm tăng thêm sự suy đoán, nỗi thán phụcvà cảm giác kính sợ của mọi người đối với tên cướp biển huyền bí đó.

Tuy nhiên, hành động trộm cắp của Pagan đãđược mở rộng vượt qua ranh giới của đại dương, bởi vì hắn ta rõ ràng là một ngườithích thú những điều mới lạ. Những cuộc tấn công bất ngờ trên đất liền cũng gâyra nỗi kinh hoàng tương tự, thậm chí còn khủng khiếp hơn. Pagan tạo nên sự khácbiệt khi chỉ trộm cướp những thành viên trong giới quý tộc. Rõ ràng là tên cướpbiển đó không thích bất cứ một ai khác đứng ra nhận lãnh cái chiến công của nhữngcuộc tập kích bất ngờ vào lúc nửa đêm của hắn, vì thế hắn đã luôn để lại dấu hiệunhận biết đặc trưng của mình dưới dạng một bông hồng trắng thân dài. Nạn nhân củahắn thường là thức dậy trong ánh sáng buổi sớm mai và nhìn thấy bông hoa trênchiếc gối bên cạnh mình. Chỉ riêng hình ảnh bông hồng đó thôi thường cũng đã đủđể làm cho một người đàn ông trưởng thành lăn đùng ra bất tỉnh rồi.

Không cần phải nói, những người nghèo thầntượng tên cướp biển huyền thoại đó. Họ tin rằng Pagan là một người đàn ông cóphong cách và rất lãng mạn. Sự ngưỡng mộ của nhà thờ cũng không hề kém dạt dàohơn chút nào, bởi vì tên cướp biển đã để lại hàng rương vàng và nữ trang bên cạnhnhững chiếc thùng quyên góp đặt ở phía ngoài cổng của nhà thờ, phía bên trên làmột bông hồng trắng, dĩ nhiên rồi, vì thế những vị chức sắc của nhà thờ biết họsẽ cần phải cầu nguyện cho linh hồn của ai. Viên giám mục bị ép buộc phải lênán chỉ trích Pagan. Tuy nhiên, Ngài cũng nhận ra rằng tốt hơn hết là đừng cóphong thánh cho hắn, bởi vì nếu làm như thế sẽ gây ra sự phẫn nộ tột cùng đối vớimột số thành viên có tầm ảnh hưởng lớn nhất trong xã hội, và vì thế thay vào đóNgài quyết định gọi Pagan là một thằng xỏ lá ba que.

Người ta nhận thấy rằng hỗn danh đó luônluôn được nhắc đến kèm theo với một nụ cười gằn thoáng qua và một cái chớp mắtđầy hàm ý.

Bộ Chiến tranh thì không dễ tính như thế. Họtreo giải thưởng lớn cho cái đầu của Pagan. Caine đã ra giá gấp đôi. Lý do anhsăn lùng đồ con hoang đó mang tính chất cá nhân, và anh tin rằng kết quả cuốicùng sẽ là cách biện hộ cho bất cứ kế sách bẩn thỉu nào mà anh đã áp dụng.

Đó sẽ là một cuộc chiến mà nợ máu phải trảbằng máu. Anh sẽ giết chết tên cướp biển đó.

Thật mỉa mai làm sao, hai đối thủ này cùngnổi tiếng như nhau. Ngài Hầu tước được những người đàn ông bình thường kính sợ.Công việc của anh cho Chính phủ đã đem lại cho anh một huyền thoại hắc ám. Nếuhoàn cảnh khác đi, nếu Pagan không cả gan làm cho Caine phẫn nộ đến tột bực nhưthế, anh có thể sẽ tiếp tục ngó lơ không thèm quan tâm đến hắn. Tuy nhiên, tộiác chết người của hắn đã làm thay đổi dự định đó của anh, thay đổi nó với mộtquyết tâm báo thù tàn khốc.

Hết đêm này đến đêm khác, Caine đều đến mộtquán rượu có tên gọi là Ne’er Do Well, toạ lạc ở trung tâm khu ổ chuột ởLondon. Quán rượu này thường được lui tới bởi những công nhân thời vụ làm việctại những bến tàu hơn. Caine luôn chiếm lấy chiếc bàn trong góc, tấm lưng rộngcủa anh được bảo vệ khỏi sự tấn công lén lút bởi bức tường đá phía sau, và anhkiên nhẫn chờ đợi Pagan đến tìm anh.

Ngài Hầu tước đến rồi lại đi theo một chu kỳđều đặn với vẻ thư thái phù hợp với một người đàn ông có một quá khứ đen tối. Ởkhu vực này của thành phố, tước vị của một người không có ý nghĩa gì cả. Sự tồntại của anh ta phụ thuộc vào sức mạnh của chính mình, vào khả năng có thể gâyra sự đau đớn cho người khác trong khi tự bảo vệ bản thân, và phụ thuộc vào sựthờ ơ của anh ta đối với những cảnh bạo lực và thô bỉ diễn ra xung quanh anhta.

Caine làm cho quán rượu đó trở thành nhà củamình trong chưa tới một đêm. Anh là một người đàn ông to lớn, với hai bờ vai vàcặp đùi lực lưỡng. Chỉ riêng hình dáng của anh đã có thể đe doạ được hầu hết nhữngkẻ muốn đứng ra thách thức. Caine có mái tóc sẫm, làn da sạm màu đồng thiếc, vàđôi mắt có màu của bầu trời xám sẫm. Đã có một thời đôi mắt đó có khả năng khuấyđộng những luồng run rẩy kích động của các quý cô quý bà trong giới thượng lưu.Tuy nhiên, vào lúc này đây chính những quý bà quý cô đó lại nhảy dựng lên lùi lạighê sợ sự lạnh lẽo ẩn nấp phía sau đôi mắt đó, cùng với vẻ mặt hoàn toàn dửngdưng và thờ ơ ở anh. Họ xì xào với nhau rằng Ngài Hầu tước xứ Cainewood đã biếnthành đá vì lòng hận thù. Caine đồng ý với quan điểm đó.

Một khi anh đã quyết định đóng giả Paganthì việc duy trì sự giả mạo đó không đến nỗi khó khăn lắm. Tất cả những kẻ ngồilê đôi mách đều đồng ý với cái quan điểm kỳ cục rằng Pagan thực ra là một quýông có tước vị lấy chuyện cướp bóc như là một phương tiện để duy trì phong cáchsống xa hoa phung phí của mình. Caine đơn giản chỉ là sử dụng những tin đồn nhảmdạng đó như là một lợi thế riêng của anh. Lần đầu tiên khi bước vào quán rượuđó, anh đã mặc bộ cánh đắt tiền nhất của mình. Anh đã thêm vào cái nhận dạngriêng của bản thân bằng cách gài một bông hồng trắng nho nhỏ trên ve áo của chiếcáo khoác dạ hội. Đó là một sự báng bổ, và dĩ nhiên là một sự khoe khoang thầm lặng,và đã kiếm cho anh một lượng chú ý đáng kể.

Ngay lập tức, anh đã phải đâm chém một sốngười đàn ông bằng con dao sắc bén của mình để đảm bảo vị trí của anh trong cộngđồng của họ. Caine ăn vận như một quý ông, đúng thế, nhưng anh chiến đấu khôngcó một chút danh dự hay phẩm giá nào. Những người đàn ông yêu quý anh. Chỉtrong một vài phút, anh đã chiếm được sự tôn trọng và nỗi kính sợ của họ. Thânhình như Herculean và sức mạnh vô song của anh cũng ngay lập tức giành cho anhlòng trung thành. Một trong những kẻ ít sợ anh hơn cả đã lắp ba lắp bắp hỏi anhliệu những câu chuyện đồn thổi có phải là sự thật hay không? Rằng anh có phảilà Pagan hay không? Caine đã không trả lời, nhưng nụ cười gằn thoáng qua củaanh đã cho người thuỷ thủ đó biết rằng câu hỏi đó đã làm anh hài lòng. Và khianh đưa ra lời nhận xét với ông chủ quán rượu rằng người thuỷ thủ đó có đầu ócvô cùng nhanh nhạy, anh đã tạo ra một kết luận không thể tránh khỏi được. Cho đếncuối tuần, tin đồn về những chuyến lui tới của Pagan đến quán rượu Ne’er DoWell đã được lan truyền như món rượu gin được phát miễn phí.

Monk – một người đàn ông Ireland hói trọiđã kiếm được quán rượu của mình trong một ván bài vô cùng phức tạp – thường vẫnngồi bên cạnh Caine vào thời gian đóng cửa mỗi đêm. Monk là người duy nhất biếtvề sự giả mạo này. Ông ta cũng toàn tâm toàn ý đồng ý với kế hoạch của Caine, bởivì ông ta đã nghe kể về toàn bộ sự tàn bạo hung ác của Pagan đối với gia đìnhCaine. Ngoài ra cũng quan trọng không kém, công việc kinh doanh của ông cũng đãkhá khẩm lên đáng kể kể từ khi sự giả mạo đó bắt đầu diễn ra. Dường như là tấtcả mọi người đều muốn nhìn thấy rõ mặt tên cướp biển, và Monk – một người đànông đặt lợi nhuận trên tất cả những thứ khác, đã chém một mức giá cắt cổ đối vớinhững món đồ uống rẻ tiền trong quán rượu của mình.

Ông chủ quán rượu đã làm mất mái tóc củamình nhiều năm về trước, nhưng hai hàng lông mày màu cam sáng còn hơn là bù đắpvào những phần đã mất đi. Chúng dày thịch, xoăn tít và bò trườn như những sợidây leo thường xuân đang nửa đường bò lên cái trán lốm đốm tàn nhang của ôngta. Lúc này Monk đang xoa xoa trán với sự thất vọng thành thật dành cho Ngài Hầutước. Đã gần ba giờ sáng, hơn một tiếng kể từ thời gian đóng cửa quán rượu hàngđêm. Chỉ có hai vị khách đang trả tiền vẫn còn nấn ná bên những chiếc cốc của họ.Khi họ phun ra câu chào tạm biệt đầy vẻ ngái ngủ và bước ra khỏi quán, Monk liềnquay sang Caine.

“Ngài đã kiên nhẫn còn hơn cả một con bọchét nằm chờ một con chó ghẻ lở, cứ đến đây hết đêm này đến đêm khác như thế.Tôi cầu nguyện Ngài sẽ không quá nản lòng.” Ông ta nói, sau đó dừng lại để rótra một ly brandy đầy cho Ngài Hầu tước, rồi nuốt chửng một lượng khổng lồ trựctiếp từ chai rượu. “Ngài sẽ dọn sạch hắn, Caine. Tôi chắc chắn về điều đó. Theocách nhìn của tôi, hắn sẽ phái vài thủ hạ của hắn đến trước hết là để rình bắtNgài. Đó là lý do vì sao tôi luôn cảnh báo Ngài phải bảo vệ cái lưng của mình mỗikhi Ngài rời khỏi đây hàng đêm.”

Monk uống thêm một ngụm nữa rồi cười khùngkhục. “Pagan là kiểu người rất sốt sắng bảo vệ danh tiếng của mình. Sự giả mạocủa Ngài sẽ làm cho tóc hắn bạc trắng. Hắn sẽ xuất hiện sớm thôi. Vì sao ư, tôicá rằng tối mai sẽ là thời điểm đó.”

Caine gật đầu đồng ý. Monk – ánh mắt sắc lẻmvới lời hứa hẹn đó – luôn luôn kết thúc bài diễn thuyết hàng đêm với dự báo rằngngày mai con mồi của anh sẽ xuất hiện.

“Lúc đó Ngài sẽ vồ lấy hắn, Caine, như mộtcon vịt vồ lấy một con sâu.”

Caine nuốt một ngụm rượu lớn – ngụm đầutiên trong buổi tối hôm nay – rồi ngả chiếc ghế tựa về phía sau để anh có thể tựavai vào bức tường. “Tôi sẽ tóm được hắn.”

Sự thô ráp trong giọng nói của Caine làmMonk lạnh sống lưng. Ông ta gần như sắp sửa hấp tấp đồng ý với anh thì cánh cửađột nhiên mở tung ra, làm ông ta quay lại chú ý. Monk hơi xoay người trên ghế địnhlên tiếng rằng quán rượu đã đóng cửa, nhưng cảnh tượng hiện ra ở giữa ngưỡng cửalàm ông ta vô cùng choáng váng, chỉ có thể há hốc miệng ra kinh ngạc. Cuối cùngkhi ông ta đã có thể thu hồi lại được tiếng nói của mình, ông liền thì thào. “LạyĐức mẹ linh thiêng, có phải một thiên sứ đang đến thăm chúng con không?”

Từ vị trí đang tựa vào tường của mình,Caine quay thẳng ra lối vào và nhìn thấy rõ ràng. Mặc dù anh không hề cử độnghay thể hiện bất cứ một phản ứng nào ra bên ngoài, nhưng thực tế là sự kinh ngạccủa anh cũng không hề kém Monk một chút nào. Trái tim anh bắt đầu nện thình thịchvới một nhịp điệu hoang dại và anh dường như không thể nào thở được.

Cô thực sự trông như một thiên thần. Cainekhông muốn chớp mắt, chắc chắn là hình ảnh anh đang nhìn thấy sẽ biến mất vàotrong màn đêm nếu như anh nhắm mắt lại cho dù chỉ trong một khoảnh khắc.

Cô là một người phụ nữ xinh đẹp tuyệt trầnđến không thể tin được. Đôi mắt của cô làm anh mê mẩn, chúng ánh lên màu xanh lụcvô cùng kỳ diệu. Màu xanh trong thung lũng của riêng anh – anh nghĩ thầm -trong một đêm trăng sáng vằng vặc.

Cô nhìn anh không chớp mắt. Anh cũng khôngchớp mắt nhìn lại.

Vài phút đã trôi qua trong khi họ quan sátnhau, rồi cô bắt đầu rảo bước về phía anh. Ngay khi cô bước đi, chiếc mũ trùm đầutrên chiếc áo choàng của cô rơi xuống vai cô. Caine gần như không thở được, ngựcanh co thắt lại vô cùng nhức nhối. Cô gái trước mắt anh trông như thiên thần vớimái tóc màu nâu đỏ dày cộm. Trong ánh nến, màu tóc đó trở nên lung linh như ánhlửa.

Caine nhận ra tình trạng đáng thương của bộquần áo cô đang mặc khi cô bước đến gần chiếc bàn. Chiếc áo choàng cho thấy sựgiàu sang phú quý, nhưng một bên chất liệu vải đắt tiền đó đã bị rách tơi tả,trông như thể ai đó đã cắt nát nó ra bằng một con dao. Một phần lớp lót trong bằngsa tanh màu xanh lục treo lơ lửng tả tơi xung quanh cô. Sự tò mò trong Cainetăng lên. Anh ngẩng lên nhìn vào gương mặt cô và nhìn thấy những vết bầm nhẹtrên gò má phải, một vết cắt nhỏ ngay bên dưới bờ môi đầy đặn và những vết bẩnlàm lem nhem vầng trán của cô.

Nếu như hình ảnh trước mặt anh là một thiênthần thì hẳn là cô vừa mới bị ép buộc phải viếng thăm lò luyện ngục, anh kết luận.Nhưng mặc dù cô trông như thể vừa mới bại trận trong cuộc chiến với quỷ Satanthì cô vẫn vô cùng hấp dẫn, thực ra là quá hấp dẫn đối với tâm trí bình lặng củaanh. Anh bỗng trở nên căng thẳng trong khi chờ đợi cô lên tiếng.

Cô dừng lại khi đã đến phía bên kia của chiếcbàn tròn. Ánh mắt của cô lúc này như gắn chặt vào bông hồng cài trên ve áo củaanh.

Thiên thần của anh rõ ràng là đang hoảng sợ,hai bàn tay của cô run rẩy. Cô ôm chặt một chiếc túi nhỏ màu trắng vào người vàanh nhìn thấy vài vết sẹo đã mờ trên các ngón tay của cô. Anh không biết phảinghĩ gì về cô, nhưng anh không muốn cô sợ anh. Nhận thức về điều đó làm cho vẻnghiêm nghị trên khuôn mặt của anh càng thêm dữ dằn hơn.

“Cô chỉ có một mình thôi à?” Anh hỏi, giọnganh thoảng qua như cơn gió.

“Đúng thế.”

“Vào giờ này trong đêm, ở khu vực này củathành phố ư?”

“Đúng thế.” Cô trả lời. “Ngài có phải làPagan không?”

Anh nhận thấy giọng thì thầm của cô khànkhàn, nhẹ nhàng. “Hãy nhìn thẳng vào ta khi cô đặt câu hỏi.”

Cô không làm theo yêu cầu của anh mà vẫn bướngbỉnh nhìn chằm chằm vào bông hồng. “Làm ơn trả lời tôi, thưa Ngài.” Cô đáp lại.“Ngài có phải là Pagan không? Tôi cần phải nói chuyện với tên cướp biển đó. Đâylà một vấn đề cực kỳ nghiêm trọng.”

“Ta là Pagan.” Caine nói.

Cô gật đầu. “Người ta nói rằng Ngài sẽ làmbất cứ công việc gì nếu như được trả giá hợp lý. Điều đó có đúng không, thưaNgài?”

“Đúng thế.” Caine thừa nhận. “Cô muốn gì ởta?”

Để trả lời cho câu hỏi của anh, cô thả chiếctúi lên chính giữa mặt bàn, kéo giải rút mở ra và vài đồng xu lộ ra. Monk huýtlên một tiếng khe khẽ.

“Có tất cả ba mươi đồng.” Cô nói, ánh mắt vẫnnhìn xuống.

Caine nhướn một bên mày lên trước câu nóiđó. “Ba mươi đồng bạc ư?”

Cô rụt rè gật đầu. “Như thế có đủ không? Đólà tất cả những gì tôi có.”

“Người mà cô muốn phản bội là ai?”

Cô trông có vẻ giật mình trước giả thuyếtđó. “Ồ, không, Ngài hiểu lầm rồi. Tôi không muốn phản bội ai cả. Tôi không phảilà Judas, thưa Ngài.”

Anh nghĩ rằng cô trông có vẻ bị xúc phạm bởilời nhận xét của anh. “Đó chỉ là một sai lầm hợp lý.”

Cô cau mày vẻ không đồng ý. Caine thề làanh sẽ không để cho cô làm anh nổi điên lên. “Vậy thì cô cần gì ở ta?”

“Tôi muốn Ngài giúp tôi giết một người.”

“À…” anh kéo dài giọng. Sự thất vọng xuấthiện trong anh gần như đau đớn. Nhìn cô vô cùng ngây thơ, vô cùng yếu đuối đếnđáng thương, nhưng cô lại rất ngọt ngào yêu cầu anh giết một người nào đó chocô. “Và ai là nạn nhân đây? Có lẽ là chồng cô chăng?” Sự cay độc trong giọngnói của anh gây ra cảm giác gai người như cái cảm giác móng tay cạo sượt trên tấmbảng.

Cô dường như không bận tâm gì đến vẻ mỉamai đó của anh. “Không.” Cô trả lời.

“Không ư? Vậy là cô chưa có chồng?”

“Chuyện đó có ý nghĩa gì không?”

“Ồ, có đấy.” Anh đáp trả lại bằng một giọngthì thào giống với giọng của cô. “Nó có ý nghĩa đấy.”

“Tôi chưa có chồng.”

“Vậy người cô muốn giết là ai? Cha cô? Anhtrai cô?”

Cô lại lắc đầu.

Caine chầm chậm chồm người về phía trước. Sựkiên nhẫn của anh đang bị mài mòn đi chỉ còn mỏng dính như món bia mà Monk đãpha loãng. “Ta mệt mỏi vì cứ phải đặt câu hỏi cho cô rồi đấy. Nói cho ta biết mọichuyện đi.”

Anh cố tạo ra một giọng gây chiến, chắc chắnlà anh sẽ doạ cô sợ chết khiếp để cô phun ra toàn bộ những lời giải thích. Tuyvậy, anh biết rằng anh đã thất bại trong phương án đó khi anh thoáng nhìn thấyvẻ mặt nổi loạn của cô. Nếu không chăm chú quan sát cô đến thế, anh biết là anhsẽ bỏ lỡ mất vẻ giận dữ thoáng qua đó. Rút cục thì chú mèo con nhỏ nhắn hoảng sợnày cũng có một chút bản sắc bên trong con người đó chứ.

“Tôi muốn Ngài chấp nhận nhiệm vụ này trướckhi tôi giải thích.” Cô nói.

“Nhiệm vụ ư? Cô gọi chuyện thuê ta giết chếtmột người là nhiệm vụ ư?” Anh hỏi với vẻ ngờ vực.

“Đúng thế.” Cô gật đầu khẳng định.

Cô vẫn tránh nhìn vào mắt anh, điều đó làmanh cáu kỉnh. “Thôi được.” Anh nói dối. “Ta chấp nhận.”

Hai vai cô hạ xuống theo một kiểu mà Caincho rằng là một cảm giác nhẹ nhõm đáng kể. “Nói cho ta biết nạn nhân là ai đi.”Anh giục thêm một lần nữa.

Thế rồi ánh mắt cô từ từ di chuyển lên nhìnthẳng vào mắt anh. Sự đau đớn Caine nhìn thấy trong đôi mắt cô làm cho ngực anhnhức nhối. Cảm giác thôi thúc muốn vươn tay ra, kéo cô vào trong lòng, dành chocô sự an ủi gần như làm anh choáng ngợp. Đột nhiên anh cảm thấy bất bình thaycho cô, và anh phải kiên quyết lắc đầu trước ý tưởng kỳ cục, buồn cười đó.

Quỷ tha ma bắt, người phụ nữ này đangthương lượng để bắt anh giết người.

Ánh mắt của họ cứ giữ như vậy một lúc lâutrước khi Caine lên tiếng hỏi lại. “Sao? Người cô muốn giết là ai?”

Cô hít vào thật sâu trước khi trả lời.

“Tôi.”

Chưa có ai yêu thích truyện này!
× Chú ý: Ấn vào MENU chọn D/S TRUYỆN ĐANG ĐỌC hoặc ấn vào biểu tượng CUỘN GIẤY ở trên cùng để xem lại các truyện bạn đang đọc dở nhé.    

Đọc truyện hay đừng quên like và chia sẻ truyện tới bạn bè, để lại bình luận là cách để ủng hộ webtruyenfree. Thỉnh thoảng ấn vào q uảng c áo ngày 1-2 lần để tụi mình có kinh phí duy trì web các bạn nhé!


 BÌNH LUẬN TRUYỆN