Ba Đêm Định Mệnh
Chương 13
……….*•♥•*……….
Chương 8
Cornwall, nước Anh
Tháng Tư 1816
Gã sẽ có sự báo thù củamình. Lucien siết chặt hai bàn tay chằng chịt sẹo quanh dây cương và trừng mắtnhìn xuống ngôi nhà của ngài Chestwick từ một vị trí thuận lợi trên ngọn đồi.
Phải mất năm năm gã mớitrở về được ngôi nhà ở Anh. Bốn năm trong số đó bị trưng dụng như một tên thủythủ trên con tàu buôn lậu Rồng Biển dưới bàn tay hung tợn của thằng khốn đó,thuyền trưởng Sledge. Năm cuối cùng, tình trạng của gã có khá hơn khi trở thànhmột phần của băng cướp biển mang tên Rửa Hận, cái tên rất phù hợp.
Việc Rồng Biển bị tiêudiệt bời Rửa Hận đã trở thành sự cứu rỗi với gã. Và một năm sinh hoạt giữa băngcướp biển giàu có đã làm đầy – không, phải nói là gấp đôi – khối tài sản từngthuộc về gã.
Kẻ đã chết là gã sao?Khó mà tin được.
Cơ thế bị cháy đen đượcnhận dạng Lucien DuFeron là của tên đã móc túi chiếc đồng hồ quả lắc của gã,như vậy giới chức trách Luân Đôn liền gã đã chết và di chúc của gã được thihành. Tài sản của gã biến mất, những khoản đầu tư từ trước chia cho các đối táccòn lại. Và người em cùng cha khác mẹ Robert, nguyền rủa sự tham lam của nó, đãmua Cổng Gai nhưng chưa bao giờ hạ mình bước chân vào. Ngôi nhà cứ quạnh hiuđứng đó và bị lãng quên.
Cha gã đã chết trong khiLucien phải gò lưng phục dịch trên Rồng Biển, để Robert trở thành Công tướcHuntley mới. Và khi Lucien xuất hiện ở nhà Huntley tại Luân Đôn vài ngày trước,những người hầu đã đuổi gã ra khỏi cửa.
Chỉ có Dante nhận ra gã.Anh bạn tội nghiệp trắng bệch như tờ giấy khi Lucien đến chỗ ở của y, nhưng y nhanhchóng bình tĩnh trở lại và giúp Lucien khám phá chuyện gì đã xảy ra trong thờigian gã biến mất.
Và những điều đó khiếngã phát điên. Cha chết, nhà bị bán, tài sản không cánh mà bay. Nếu gã không làmviệc đâu ra đấy với băng cướp biển, thì bây giờ đã trở thành một tên ăn mày.Nhưng sự bất công trong đó đã mưng mủ, gã sẽ không nghỉ ngơi cho đến khi khôiphục được cuộc sống trước kia của mình.
Gã không thể mang chamình trở lại, nhưng có thể đòi những của cải đã bị đánh cắp. Và gã sẽ có sự trảthù từ người đàn ông phải chịu trách nhiệm cho tất cả mọi chuyện – Chestwick.
Gã nên giết chếtChestwick từ những năm trước khi gã có cơ hội. Giá như gã có thể kháng cự đượcvẻ đẹp của Aveline và chỉ cần bắn chết lão già đó trong một cuộc đấu súng côngbằng, thì không một sự kiện nào bên trên có thể xảy ra. Nhưng không, gã đã bịquyến rũ bởi gương mặt như nàng tiên cá, bởi đam mê và lòng kiêu hãnh của cô.Rất nhiều lần gã nghĩ đến cô trong suốt những tháng ngày khổ ải của mình, khôngthể ngừng tự hỏi liệu cô có biết đến hành động cúa cha mình hay không.
Chỉ một ý nghĩ đó thôicũng đã mang hình ảnh gương mặt cô đến tâm trí gã, và gã phải tự kìm nén tráitim trước ký ức về đôi mắt xanh van nài của cô. Mặc cho cô có xinh đẹp baonhiêu, không một người đàn bà nào xứng đáng để gã mất những gì đã có. Thỏathuận đáng nguyền rủa của họ bắt gã trả giá quá đắt.
Nhưng những đêm họ ở bênnhau hầu như không còn là vấn đề thêm nữa. Cô giờ hẳn đã lấy chồng, gần nhưchắc chắn đã cho chồng mình một hoặc hai người thừa kCó lẽ vài năm qua cô đãtrở nên xấu xí như mụ phù thủy. Trở nên béo phệ. Nếu họ gặp nhau hôm nay, gãnghi ngờ khả năng mình vẫn thấy cô hấp dẫn.
Nhưng gã cùng tự hỏiliệu cô có nhận ra gã còn thu hút nữa không.
Gã liếc xuống đôi bàntay đeo găng đang cầm cương và nắm những ngón tay lại, nhìn qua lớp da thuộcmàu đen để thấy những vết sẹo sần sùi bao phủ khắp tay gã trong suốt những nămtháng lao động với đám dây chão xù xì trên boong tàu. Còn cả những vằn sẹotương xứng trên khắp cơ thể gã, phần lớn được ban tặng từ cây roi tê buốt củaSledge. Liệu cảnh tượng của chúng có khiến một quý cô được giáo dục ghê tởm?Ngay cả vết sẹo nhỏ hơn cạnh mắt gã, thứ nhận được do lưỡi kiếm bất cẩn của mộttên thủy thủ, cũng làm một vài gái làng chơi phải quay đi.
Liệu một người phụ nữnhư Aveline – một quý cô – có muốn dành ba đêm trên giường của gã ngay lúc nàyhay không? Gã chỉ còn sót lại một chút tương đồng với gã thượng lưu phóng đãngtừng là gã trước kia. Gã giống như những gì là gã bây giờ – một thằng đàn ôngvừa sống sót trờ về từ địa ngục.
Gã nhận ra những ý nghĩcủa mình đang dẫn tới đâu và đột ngột ngăn chúng ỉại. Không hữu dụng khi thankhóc cho quá khứ; gã phải tập trung vào nhiệm vụ phía trước. Gã sẽ đối chất vớilão Nam tước và giết lão ta, việc đáng lẽ phải làm từ nhiều năm trước. Có lẽrồi linh hồn bị ám ảnh của gã cuối cùng cũng tìm được bình yên.
Gã thúc ngựa, phi rầmrập đến nhà Chestwick.
\”Thưa tiểu thưStoddard, có một quý ông yêu cầu được gặp cha cô.\”
♥♥♥
Aveline thở dài và đặthóa đơn cô vừa nghiên cứu sang một bên. Các nhu cầu cần thanh toán đã tăng lêngấp ba lần trong tháng vừa qua. \”Ai vậy bà Baines?\”
\”Không phải SquireLofton\”, người quản gia đáp với cái khịt mũi
\”Tạ ơn Chúa. Gã đànông đó quấy rầy ngôi nhà này không khác gì đám ruồi làm phiền chuồng ngựavậy.\” Aveline đứng dậy và vuốt hai tay xuống vạt chiếc váy màu hồng lỗithời cô mặc mỗi buổi sáng. \”Bà Baines này, bà có thể đếm giúp tôi xemchúng ta còn bao nhiêu nến không? Tôi muốn chúng dùng được càng lâu càng tốt đểkhông phải mua thêm trong tháng này. Rồi tôi có thể trả chút gì đó cho ngườibào chế thuốc.\”
\”Tôi sẽ làm.\”Người quản gia ngập ngừng. \”Cô có muốn tôi ở đây khi tiếp kháchkhông?\”
\”Không cần thiếtđâu.\” Aveline hướng về phía cửa. \”Rõ ràng chỉ là một trong những bạnchơi bài của cha tôi đến chia buồn… và có thể đòi một món nợ cũ màthôi\”, cô kết thúc với thoáng mỉa mai.
\”Cứ cẩn thận\”,bà Baines khuyên. \”Đôi khi một người đàn ông có vẻ ngoài như một quý ôngchưa chắc đã là một quý ông. Tôi sẽ ở gần đây nếu cô cần tôi.\”
\”Cảm ơn sự quan tâmcủa bà, nhưng tôi sẽ ổn thôi mà.\”
Lucien sải chân dọc theochiều dài phòng khách chật hẹp, cố nén sự nôn nóng bên dưới lớp vỏ kiềm chếmỏng tang bên ngoài. Giờ thời cơ đã đến, gã hầu như không thể kìm nén những gìmình mong đợi. Sau cùng, báo thù.
Công lý.
Cánh cửa bật mở, gã nhìnlên, chuẩn bị đối mặt với người đàn ông đã đánh cắp cuộc đời khỏi gã.
Aveline đứng đông cứngnơi ngưỡng cửa, đôi mắt xanh nới rộng đầy ngạc nhiên. Cô không hề béo phệ. Cũngkhông hề xấu xí. Cô trông tuyệt đẹp y như những gì gã nhớ về cô, có lẽ thêmnhững nét đầy đặn nữ tính trên các đường cong. Nhưng thay đổi nhỏ nhặt duy nhấtđó chỉ càng làm cô giống nàng tiên cá quyến rũ và càng khác biệt với người congái trinh trắng năm năm về trước.
Vẻ sững sờ nhạt dần trêngương mặt cô, được thay bởi niềm vui rạng rỡ hoàn toàn thuần khiết.\”Lucien?\”, cô thì thầm.
Sau tất cả khoảng thờigian đã đi qua, riêng âm thanh gọi tên gã bật lên trên môi cô thôi vẫn có thểkhiến gã xốn xang. Bàng hoàng bởi sự ấm áp từ nụ cười, sự đón chào chân thậttrong đôi mắt cô, gã xém chút nữa đã bước đến bên cô. Xém chút nữa nói rằng gãchưa bao giờ quên cô. Nhưng khi gã quan sát, gương mặt cô trở nên tái nhợtgiống dải ruy băng gọn gàng trên váy, những đốt ngón tay trắng bệch siết chặttay nắm cửa. Niềm hạnh phúc của cô lụi tàn như thế nó chưa bao giờ từng tồntại. \”Anh còn sống\”, cô nhạt giọng nói.
\”Ngạc nhiênchưa?\” Gã giấu sự thất vọng bằng cách trao cho cô nụ cười từng reo rắc nỗisợ hãi vào trái tim những tên cướp biển đồng bọn của gã. \”Tôi chắc chắncũng ngạc nhiên khi thấy cô. Tôi đã yêu cầu được gặp cha cô.\”
\”Cha tôi không tiếpkhách.\”
\”Không tiếp?\”Nụ cười của gã chuyển sang thô lỗ. \”Ông ta sẽ tiếp tôi.\”
\”Kể từ tháng trướcông ấy không thể gặp ai.\” Cô dợm bước chân vào căn phòng, quan sát như thểgã là một bóng ma. \”Anh muốn gì từ ông ấy?\”
\”Đây là chuyện củađàn ông, và tôi sẽ không bàn luận nó với cô. Ông ta đâu?\” Gã định băng quacô, nhưng cô cứng đầu đứng chặn trên đường đi của gã, hai tay khoanh lại và sựquả quyết lóe sáng qua xúc cảm xáo động trong đôi mắt cô.
Gã sở hữu thứ sức mạnhmà chỉ cần chút cố gắng cũng có thể đẩy văng cô ra khỏi lối đi, nhưng gã do dự.Gã không muốn chạm vào cô. Ngay cả khi đứng gần cô thế này gã cũng có thể cảmnhận nhiệt độ đang tăng vọt giữa bọn họ. Khiến gã điên cuồng.
\”Người ta bảo anhđã chết.\”
Chút run rẩy trong giọngcô như cứa máu trên bộ giáp thịnh nộ bao quanh trái tim gã. Sự yếu đuối của bảnthân làm gã nổi giận. \”Một nhầm lẫn, rõ ràng rồi.\”
Câu trả lời gay gắt củagã khiến cô chớp mắt nhưng rồi đôi mắt thu hẹp. \”Rõ ràng rồi\”, cô lặptheo, cay đắng lẫn theo giọng nói không thua gì gã.
\”Tôi cứ nghĩ cô sẽmừng khi nghe tin đó.\” Nỗi tức giận của gã tràn trong từng câu chữ, hỗnđộn giữa thất vọng, giận dữ, đau đớn và cùng quẫn. \”Cô trông có vẻ kháhạnh phúc khi rũ bỏ được tôi kể từ lần cuối chúng ta gặp nhau.\”
\”Tôi có thể nóiđiều tương tự về anh\”, cô phản pháo. \”Anh không thể hiện rõ ràng hơnthế trong thời gian anh trải qua với tôi, Lucien ạ. Sao anh phải quá mức ácnghiệt đến vậy?\”
Gã cười cay nghiệt vàtóm lấy cằm cô trong tay. Làn da cô vẫn có cảm giác mượt mà như lụa. \”Côvẫn chưa nhìn thấy thế nào là ác nghiệt đâu, con bồ câu của tôi ạ.\”
Cô giằng người ra.\”Anh không có quyền chạm vào tôi.\”
\”Cô chưa bao giờkháng cự, Aveline ngọt ngào. Như những gì tôi nhớ, cô từng cầu xin tôi chạm vàomình.\”
Gương mặt đỏ gay, nhưngcô nhìn thẳng vào tia nhìn của gã, đôi mắt long lên khinh miệt. \”Đã qua từrất lâu rồi. Trước khi anh để cả thế giới nghĩ rằng anh đã chết. Trướckhi…\” Cô im bặt và bặm chặt đôi môi như thế ngăn cho từ ngữ không vuộtkhỏi miệng.
\”Trước khi cáigì?\” Khi cô tiếp tục lặng câm, cơn giận của gã phun trào. \”Tôi đãtrải qua năm năm trong địa ngục, Aveline ạ. Đừng thử thách tôi.\”
\”Anh đã ở trong địangục ư?\” Giọng cô cao vút đầy tổn thương. \”Còn tôi thì sao? Còn cáicách anh bỏ rơi tôi thì sao?\”
\”Bỏ rơi? Chia tayđến từ đôi bên, thỏa thuận của chúng ta đã được hoàn thành. Nếu cô cảm thấy bịbỏ rơi, hãy trách cha cô. Năm năm trước, ông ta đã bắt cóc và ép tôi phải phụcdịch trên một con tàu buôn lậu.\”
\”Không thể nào! Ôngấy sẽ không bao giờ làm một điều như thế!\”
\”Không ấy à?\”Lucien cúi người lại gần hơn, lờ đi hương oải hương ngọt ngào luôn gắn liền vớicô. \”Ông ta phát hiện mối quan hệ của chúng ta. Ngay cả nói dối cũng đừngthử với tôi bởi chính ông ta đã tự mình nói cho tôi điều đó.\”
Cô kéo bản thân đứngthẳng, dường như chẳng mấy bận tâm bởi khoảng cách gần với gã. \”Sao tôiphải nói dốỉ? Ông bắt gặp tôi về nhà sáng hôm đó cùng giấy nợ trong tay. Ôngbiết những gì tôi đã làm.\”
\”Và ông ta đến gặptôi, thách đấu với tôi.\” Gã bật tiếng cười chẳng hề hài hước. \”Tôi đãkhông chấp nhận lời thách thức, Aveline ạ. Tôi đã bỏ đi – vì cái giao kèo chếttiệt mà chúng ta đã ký kết.\”
Cô buông một tiếng thởdài. \”Cảm ơn anh vì điều đó.\”
\”Ồ, đừng cảm ơntôi. Tôi nguyền rủa bản thân vì đã cư xử cao thượng. Nếu tôi gặp cha cô trongtrận đấu vì danh dự ngày hôm ấy, tôi đã không mất tất cả mọi thứ.\”
\”Đó là thứ anh cầnđúng không, Lucien? Sự trả thù? Đó có phải lý do anh đến đây sáng naykhông?\”
\”Phải.\” Gãtrao cho cô một nụ cười lạnh lùng. \”Tôi đến để thách đấu cha cô.\”
Hai mắt cô trợn to kinhhoàng. \”Anh đến đây để giết ông!\”
\”Để đấu súng vớiông ta.\” Gã nhún vai. \”Kết quả tùy thuộc vào số phận.\”
\”Tôi có trông giốngcon ngốc không? Ai cũng biết anh là một tay thiện xạ. Chính điều đó đã đẩychúng ta vào rắc rối năm năm về trước.\”
\”Đây là vấn đề danhdự.\”
Cô lùi từng bước một vềphía cửa. \”Anh điên rồi.\”
\”Quả vậy.\” Sựsắc bén trong ánh mắt gã tạm ngừng cuộc rút lui lén lút của cô. \”Phát điênvì giận dữ. Cuộc đời đã bị đánh cắp khỏi tôi. Trả thù là quyền của tôi.\”
Cô bật cười chua chát.\”Tôi xin lỗi vì những gì đã xảy ra với anh, Lucien, nhưng cha tôi không cóliên quan gì hết. Chắc chắn có nạn nhân nào khác từ tính ích kỷ của anh đã tìmcách trừ khử anh.\”
\”Tôi tin cha côliên quan đến tất cả mọi chuyện.\”
\”Tôi không quan tâmnhững gì anh tin tưởng.\”
\”Hãy xem ngài Namtước tốt bụng có gì để phát biểu.\” Gã xô người qua cô và lao như cơn bãovào phòng nghỉ. \”Loại đàn ông nào lại đi núp sau vạt váy con gái? Hay danhdự của ông ta hao hụt đến mức không thể đối mặt với tôi?\”
Cô theo gã đi ra vàchống hai tay lên hông khi gã lùng sục từng phòng ở tầng một. \”Tôi nói choanh nghe, anh tìm nhầm người rồi.\”
\”Tôi biết việc minhđang làm.\”
Cô khịt mũi kinh tởm.\”Hãy để một người đàn ông lớn tuổi được yên, tìm gia đình anh để thỏa mãnthói côn đồ của chính bản thân. Từ những gì tôi được nghe, anh không được họyêu chuộng hơn bất cứ ai anh từng gặp gỡ.\”
\”Cẩn thận với cáilưỡi chua ngoa của cô.\” Gã ném cho cô cái nhìn cảnh cáo, nhưng cô khôngchùn bước.
\”Điều anh tìm khôngcó ở đây.\” Cô trừng mắt lại với gã, cũng dũng cảm không thua năm năm vềtrước. \”Để chúng tôi yên và đi chỗ khác mà tìm kiếm sự báo thù củaanh.\”
\”Cô có nói gì cũngkhông ảnh hưởng đến tôi.\” Chết tiệt, cô vẫn quá xinh đẹp, vẫn tác độngmạnh mẽ lên các giác quan của gã như một loại rượu mạnh. Nhưng gã phải ghi nhớsự bội bạc thường được đóng gói xinh xắn k theo. Cô đã bực dọc vào buổi sáng họchia tay bởi sợ hãi bị người ta phát hiện. Việc bắt cóc gã phải chăng là âm mưuđể khiến những lời gièm pha rơi vào quên lãng? \”Hãy nói với tôi, Aveline,rằng cô sẽ nộp cha mình ra đây, hay để tôi lục soát cả ngôi nhà và tự mình tìmra ông ta?\”
Đôi môi đáng yêu của cômỏng dính thành một đường tức giận. \”Anh muốn thách đấu ngay trước mặt chatôi phải không, Lucien? Đi với tôi.\” Hai bàn tay nắm chặt trong làn váy,cô đi thắng lên cầu thang.
Cuối cùng, Lucien nghĩ,nối gót theo cô. Cuối cùng.
Đọc truyện hay đừng quên like và chia sẻ truyện tới bạn bè, để lại bình luận là cách để ủng hộ webtruyenfree. Thỉnh thoảng ấn vào q uảng c áo ngày 1-2 lần để tụi mình có kinh phí duy trì web các bạn nhé!